Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele regio’s zelf » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat hernieuwbare energie een kans biedt meer voor energiedemocratie op energiemarkten door burgers in staat te stellen om actief deel te nemen aan de energiemarkt, op gelijke voet met andere belanghebbenden, om zelf energie op te wekken en zelf opgewekte energie te gebruiken, op te slaan en te verkopen, op individuele wijze of op basis van collectief beheer, en door publieke en private investeringen, met inbegrip van gedecentraliseerde vormen van energieproductie door steden, regio ...[+++]

in der Erwägung, dass erneuerbare Energiequellen eine Chance für mehr Demokratie an den Energiemärkten bieten, da sich die Verbraucher dadurch aktiv und gleichberechtigt mit anderen Interessenträgern am Energiemarkt beteiligen und eigenständig oder im Rahmen kollektiver Strukturen, aber auch mithilfe öffentlicher und privater Investitionen, einschließlich Formen der dezentralen Energieerzeugung seitens der Städte, Regionen und Behörden, vor Ort Energie aus erneuerbaren Quellen selbst erzeugen, konsumieren, speichern und verkaufen können; in der Erwägung, dass Projekte im Bereich der erneuerbaren Energiequellen den Bürgern eine verbesser ...[+++]


9. verzoekt de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten om bij het plannen van toekomstige regionale ontwikkelingsprogramma’s afdoende rekening te houden met de behoefte aan evenwichtige ontwikkeling binnen de individuele regio’s zelf; is van mening dat bijzonder groot belang dient te worden gehecht aan de specifieke behoeften van stedelijke gebieden, waarbij moet worden gestreefd naar een adequaat stadsbeleid waarin ook ruimte wordt gelaten voor huisvestingsmaatregelen ten behoeve van ‘arme buurten’, en voor de implementatie va ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, bei der Ausgestaltung künftiger regionaler Entwicklungsprogramme auf eine ausgewogene Entwicklung der gesamten Region zu achten; vertritt die Auffassung, dass vor allem die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse städtischer Gebiete und die Einleitung einer geeigneten Politik für diese Gebiete, darunter z. B. Wohnungsbaupolitik in Problemvierteln, sowie eine geeignete Politik für die ländlichen Gebiete von großer Bedeutung sind;


9. verzoekt de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten om bij het plannen van toekomstige regionale ontwikkelingsprogramma's afdoende rekening te houden met de behoefte aan evenwichtige ontwikkeling binnen de individuele regio's zelf; is van mening dat bijzonder groot belang dient te worden gehecht aan de specifieke behoeften van stedelijke gebieden, waarbij moet worden gestreefd naar een adequaat stadsbeleid waarin ook ruimte wordt gelaten voor huisvestingsmaatregelen ten behoeve van "arme buurten", en voor de implementatie va ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, bei der Ausgestaltung künftiger regionaler Entwicklungsprogramme auf eine ausgewogene Entwicklung der gesamten Region zu achten; vertritt die Auffassung, dass vor allem die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse städtischer Gebiete und die Einleitung einer geeigneten Politik für diese Gebiete, darunter z. B. Wohnungsbaupolitik in Problemvierteln, sowie eine geeignete Politik für die ländlichen Gebiete von großer Bedeutung sind;


9. verzoekt de lidstaten en regionale en lokale autoriteiten om bij het plannen van toekomstige regionale ontwikkelingsprogramma's afdoende rekening te houden met de behoefte aan evenwichtige ontwikkeling binnen de individuele regio's zelf; is van mening dat bijzonder groot belang dient te worden gehecht aan de specifieke behoeften van stedelijke gebieden, waarbij moet worden gestreefd naar een adequaat stadsbeleid waarin ook ruimte wordt gelaten voor huisvestingsmaatregelen ten behoeve van "arme buurten", en voor de implementatie va ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, bei der Ausgestaltung künftiger regionaler Entwicklungsprogramme auf eine ausgewogene Entwicklung der gesamten Region zu achten; vertritt die Auffassung, dass vor allem die Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse städtischer Gebiete und die Einleitung einer geeigneten Politik für diese Gebiete, darunter z. B. Wohnungsbaupolitik in Problemvierteln, sowie eine geeignete Politik für die ländlichen Gebiete von großer Bedeutung sind;


We moeten ons ervan bewust zijn, dat voor het ERI zowel een rechtskader als adequate middelen nodig zijn, maar dat dit geld niet afkomstig mag zijn van bijdragen die door individuele regio’s of zelfs landen bestemd zijn.

Wir müssen uns vor Augen halten, dass für die ERI rechtliche Rahmenbedingungen und eine adäquate Finanzierung wichtig sind, dass diese Mittel aber nicht aus Beiträgen einzelner Regionen oder gar Länder stammen können.


Ook regio’s die om uiteenlopende redenen tot de groep van arme gebieden behoren, komen voor die steun in aanmerking. De voorstellen die gericht waren op het beperken van de verplaatsingen van bedrijven die tot een moorderende concurrentie leiden, konden eveneens op mijn steun rekenen, evenals een aantal andere voorstellen. Daarnaast heb ik zelf voorstellen toegevoegd om de criteria voor individuele regio’s en ondernemingen om voor overheidssteun in aan ...[+++]

Außerdem habe ich bereitwillig Vorschläge aufgenommen, die Kriterien für den Anspruch einzelner Regionen und Unternehmen auf staatliche Hilfe so präzise wie möglich zu formulieren, und ich erwarte von der Kommission, dass sie die negativen Auswirkungen einer unzulässigen Beihilfevergabe gründlich untersucht und die entsprechenden Schlussfolgerungen zieht.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Aangezien de regio's zelf het best in staat zijn om te bepalen wat in hun geval vernieuwend is, zal het de taak worden van de regionale stuurgroepen om individuele projecten te kiezen.

Da die Regionen am besten wissen, was für sie innovativ ist, werden die regionalen Lenkungsausschüsse für die Auswahl der einzelnen Projekte zuständig sein.


Aangezien de regio's zelf het best in staat zijn om te bepalen wat in hun geval vernieuwend is, zal het de taak worden van de regionale stuurgroepen om individuele projecten te kiezen.

Da die Regionen am besten wissen, was für sie innovativ ist, werden die regionalen Lenkungsausschüsse für die Auswahl der einzelnen Projekte zuständig sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele regio’s zelf' ->

Date index: 2022-06-04
w