Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Clausule voor reducties en vrijstellingen
Communautaire vrijstellingen
GATS Article II Exemptions
Individuele reizen samenstellen
Individuele reizenpakketten samenstellen
Individuele strekking
Individuele woning
Persoonlijke reispakketten opstellen
Reispakketten op maat maken
Werking van de vrijstellingen

Traduction de «individuele vrijstellingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]


bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenverkeer | bijzondere vrijstellingen in verband met het internationale goederenvervoer

besondere Steuerbefreiungen beim grenzueberschreitenden Warenverkehr


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II | AOHD Artikel II Vrijstellingen [Abbr.] | GATS Article II Exemptions [Abbr.]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II | GATS Artikel II [Abbr.]






aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


clausule voor reducties en vrijstellingen

Klausel für Ermäßigungen und Befreiungen


individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken

Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De lidstaten kunnen voorzien in vrijstellingen van de in de leden 1 en 2 vastgestelde verplichtingen voor bepaalde categorieën gebouwen, met name eengezinswoningen, of voor belangrijke renovatiewerken, in gevallen waarin het voldoen aan deze verplichtingen buiten proportie is, bijvoorbeeld wat betreft de kosten voor de individuele of mede-eigenaars, of wat betreft het soort gebouw, bijvoorbeeld specifieke categorieën monumenten, historische gebouwen, vakantiehuizen, militaire gebouwen of andere gebouwen die voor doeleinden van nati ...[+++]

(4) Für bestimmte Gebäudekategorien, insbesondere für Einfamilienhäuser, oder für umfangreiche Renovierungen können die Mitgliedstaaten Ausnahmen von den in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Pflichten vorsehen, wenn die Erfüllung dieser Pflichten unverhältnismäßig wäre, beispielsweise in Bezug auf die Kosten für einzelne Eigentümer oder Miteigentümer oder in Bezug auf die Art des Gebäudes, wie z. B. bestimmte Kategorien von Baudenkmälern, historische Gebäude, Ferienhäuser, Militärgebäude oder andere Gebäude, die für Zwecke der nationalen Sicherheit genutzt werden.


Om een uniforme toepassing van de vrijstellingen van transparantie voor de handel met betrekking tot aandelen en uiteindelijk ook andere soortgelijke instrumenten en producten zonder deelneming voor specifieke marktmodellen en typen en grootten van orders te garanderen, moet de bij Verordening (EU) nr. 1095/2010 het Europees Parlement en de Raad opgerichte Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten en markten – ESMA) de verenigbaarheid van individuele verzoeken tot toepassing van een vrijstelling met deze ...[+++]

Um eine einheitliche Anwendung der Ausnahmen von den Vorhandelstransparenzanforderungen bei Aktien und letztlich auch anderen, vergleichbaren Instrumenten und Nichteigenkapital-Produkten für spezifische Marktmodelle und spezifische Auftragsarten und -volumina zu gewährleisten, sollte die durch die Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzte Europäische Aufsichtsbehörde ( Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde, ESMA) bewerten, ob individuelle Anträge auf Anwendung einer Ausnahme mit dieser Verordnung und künftigen delegierten Rechtsakten vereinbar sind.


De Commissie mag individuele vrijstellingen verlenen voor bepaalde overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die beantwoorden aan de toepassingsvoorwaarden van artikel 81, lid 3, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) (het huidige artikel 101, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Die Kommission kann bestimmte Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche die Voraussetzungen zur Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) (jetzt Artikel 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) erfüllen, einzeln freistellen.


de voorwaarden voor het in bezit hebben, in het verkeer brengen en gebruiken van producten die niet voldoen aan artikel 120 quater, en eventuele vrijstellingen van de toepassing van dat artikel, alsmede de vaststelling van criteria ter voorkoming van individuele gevallen van onbillijkheid;

die Bedingungen für die Lagerung, den Verkehr und die Verwendung von Erzeugnissen, die den Bestimmungen von Artikel 120c nicht entsprechen, und etwaige Freistellungen von den Bestimmungen des genannten Artikels sowie die Festlegung von Kriterien, die es in Einzelfällen ermöglichen, eine übermäßige Härte zu vermeiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van een lidstaat of een derde land kan volgens de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten om individuele vrijstellingen van de beperkingen van dit lid te verlenen.

Auf Antrag eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands kann nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren über Einzelausnahmen von den Beschränkungen des vorliegenden Absatzes beschlossen werden.


Op verzoek van een lidstaat of een derde land kan volgens de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten om individuele vrijstellingen van de beperkingen van dit lid te verlenen.

Auf Antrag eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands kann nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren über Einzelausnahmen von den Beschränkungen des vorliegenden Absatzes beschlossen werden.


Op verzoek van een lidstaat of een derde land kan volgens de procedure van artikel 24, lid 2, worden besloten om individuele vrijstellingen van de beperkingen van dit lid te verlenen.

Auf Antrag eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands kann gemäß dem in Artikel 24 Absatz 2 festgelegten Verfahren über Einzelausnahmen von den Beschränkungen dieses Artikels beschlossen werden.


de voorwaarden voor het voorhanden hebben, in het verkeer brengen en gebruiken van producten die niet voldoen aan het bepaalde in artikel 27, en eventuele vrijstellingen van de toepassing van dat artikel, alsmede de vaststelling van criteria ter voorkoming van individuele gevallen van onbillijkheid;

die Bedingungen für die Lagerung, den Verkehr und die Verwendung von Erzeugnissen, die den Bestimmungen von Artikel 27 nicht entsprechen, und etwaige Freistellungen von den Bestimmungen des genannten Artikels sowie die Festlegung von Kriterien, die es in Einzelfällen ermöglichen, eine übermäßige Härte zu vermeiden;


6. Daar de sinds 1987 diverse malen gewijzigde Verordening nr. 3975/87 door de hernieuwde wijziging haar bestaansrecht grotendeels verliest, stelt de Commissie voor deze in het kader van een rechtsharmonisatie voor 1 mei 2004 op te heffen (met uitzondering van artikel 6, lid 3, betreffende de overgangsbepalingen voor reeds verstrekte individuele vrijstellingen).

6. Da die seit 1987 mehrfach geänderte Verordnung Nr. 3975/87 durch die erneute Abänderung ihren Daseinszweck weitestgehend verliert, schlägt die Kommission vor, sie im Sinne einer Rechtsbereinigung zum 1. Mai 2004 aufzuheben (mit Ausnahme des Artikels 6 Absatz 3 betreffend die Übergangsbestimmungen für bereits erteilte Einzelfreistellungen).


(5) Overwegende dat bij een hervorming van de reglementering inzake verticale afspraken bovendien rekening moet worden gehouden met de noodzaak de administratieve controle te vereenvoudigen, hetgeen zou leiden tot een vermindering van het aantal aanmeldingen van verticale overeenkomsten; dat er een geringere stimulans moet zijn om verticale afspraken die in overeenstemming zijn met het beleid van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg, aan te melden; dat de Commissie met het oog daarop gemachtigd moet worden om individuele vrijstellingen voor onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag ...[+++]

(5) Bei einer Reform der für vertikale Vereinbarungen geltenden Regelungen muß außerdem dem Erfordernis einer einfacheren behördlichen Kontrolle Rechnung getragen werden, was im Ergebnis zu einer Verringerung der Zahl der Anmeldungen vertikaler Vereinbarungen führen würde. Der Anreiz zur Anmeldung vertikaler Vereinbarungen, die mit der Politik der Kommission und der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz im Einklang stehen, sollte verringert werden. Zu diesem Zweck sollte die Kommission ermächtigt werden, einzelne Freistellungen für vertikale Vereinbarungen, die unter Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags fallen, vom ...[+++]


w