Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Niet-verhandelbare diensten aan individuen
Residentie van huishoudens en individuen

Traduction de «individuen die vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren

bei suboptimalem Ernährungsstatus von Personen eingreifen


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


residentie van huishoudens en individuen

private Haushalte und Einzelpersonen


Galton's probleem van verschilbepaling tussen individuen

Galton'sches Rangordnungsproblem


niet-verhandelbare diensten aan individuen

individuell zurechenbare nichtmarktbestimmte Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. dringt aan op de noodzaak de Europese veiligheidsstrategie te actualiseren, om mogelijkheden te vinden voor de opsporing en vervolging van cyberaanvallers, zowel individuen als netwerken en door een staat gesteunde aanvallers;

8. ist der Ansicht, dass es unbedingt notwendig ist, die Europäische Sicherheitsstrategie zu aktualisieren, damit Wege zur Aufspürung und Verfolgung einzelner, netzbezogener und staatlich unterstützter Cyber-Angreifer gefunden werden;


Gezien het feit dat artikel 39 van het EG-Verdrag rechtstreeks toepasselijk is, kunnen individuen die vinden dat zij zijn gediscrimineerd juridische stappen ondernemen volgens het nationale recht en de nationale rechtspraktijk.

In Anbetracht dessen, dass Artikel 39 des EG-Vertrags unmittelbare Wirkung besitzt, haben Personen, die der Auffassung sind, sie seien diskriminiert worden, die Möglichkeit, gemäß einzelstaatlichen Vorschriften und Praktiken rechtliche Schritte einzuleiten.


45. stelt voor een evenwicht te vinden tussen de persoonlijke verantwoordelijkheid van individuen en het verlenen van sociale bijstand waarmee iedereen een waardig leven kan leiden en aan de maatschappij kan deelnemen;

45. schlägt vor, ein Gleichgewicht zwischen der persönlichen Verantwortung des Einzelnen und der geleisteten Sozialhilfe zu erreichen, so dass jeder Mensch ein menschenwürdiges Leben führen und an der Gesellschaft teilhaben kann;


45. stelt voor een evenwicht te vinden tussen de persoonlijke verantwoordelijkheid van individuen en het verlenen van sociale bijstand waarmee iedereen een waardig leven kan leiden en aan de maatschappij kan deelnemen;

45. schlägt vor, ein Gleichgewicht zwischen der persönlichen Verantwortung des Einzelnen und der geleisteten Sozialhilfe zu erreichen, so dass jeder Mensch ein menschenwürdiges Leben führen und an der Gesellschaft teilhaben kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door overheidsinstanties de weg naar het internet te helpen vinden en ondernemingen en individuen de mogelijkheid te bieden om via elektronische weg en over de grenzen heen met deze instanties te communiceren, wordt er bijgedragen aan een gunstig ondernemersklimaat en de bevordering van het contact van de burgers met de overheid.

Öffentliche Verwaltungen online erreichbar zu machen, so dass Unternehmen und Privatpersonen grenzüberschreitend elektronisch mit ihnen kommunizieren können, trägt zur Schaffung eines Umfelds bei, das unternehmerische Initiative begünstigt und den Bürgern den Kontakt mit den Behörden erleichtert.


Door overheidsinstanties de weg naar het internet te helpen vinden en ondernemingen en individuen de mogelijkheid te bieden om via elektronische weg en over de grenzen heen met deze instanties te communiceren, wordt er bijgedragen aan een gunstig ondernemersklimaat en de bevordering van het contact van de burgers met de overheid.

Öffentliche Verwaltungen online erreichbar zu machen, so dass Unternehmen und Privatpersonen grenzüberschreitend elektronisch mit ihnen kommunizieren können, trägt zur Schaffung eines Umfelds bei, das unternehmerische Initiative begünstigt und den Bürgern den Kontakt mit den Behörden erleichtert.


6. benadrukt het belang van samenwerking met de Commissie bij het vinden van geschikte oplossingen voor bezorgdheden die Europese burgers onder de aandacht van de Commissie verzoekschriften brengen, voor zover deze de rechtstreekse invloed van de wetgeving, het beleid en de activiteiten van de EU op individuen weerspiegelen;

6. betont, wie wichtig die Zusammenarbeit mit der Kommission ist, um zweckdienliche Lösungen für die Anliegen zu finden, die die europäischen Bürger vor den Petitionsausschuss bringen, insoweit sie die unmittelbaren Auswirkungen der Rechtsvorschriften, der Politik und der Tätigkeiten der Gemeinschaft auf den Einzelnen widerspiegeln;


Het doel van deze strategie is drieledig: de activiteiten verstoren van netwerken en individuen die mensen tot terrorisme bewegen; ervoor zorgen dat gematigde standpunten meer weerklank vinden dan extremistische ideeën, en veiligheid, rechtvaardigheid, democratie en kansen voor iedereen bevorderen.

Mit der Strategie werden drei Hauptziele verfolgt: Es geht darum, gegen die Aktivitäten von Netzwerken und Personen vorzugehen, die Menschen für den Terrorismus anwerben, dafür zu sorgen, dass die Stimmen der Mehrheit die der Extremisten übertönen, und noch stärker für Sicherheit, Recht, Demokratie und Chancen für Alle einzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuen die vinden' ->

Date index: 2021-12-07
w