Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuen en zeer kwetsbare gezinnen » (Néerlandais → Allemand) :

Via het voedselhulpprogramma wordt steun verleend voor voedselbedeling aan deze individuen en zeer kwetsbare gezinnen die in moeilijkheden verkeren.

Das Nahrungsmittelhilfeprogramm unterstützt die Versorgung dieser Personen oder besonders bedürftiger Familien, die sich in einer schwierigen Lage befinden, mit Nahrungsmitteln.


Via het voedselhulpprogramma wordt steun verleend voor voedselbedeling aan individuen en zeer kwetsbare gezinnen die in moeilijkheden verkeren.

Das Nahrungsmittelhilfeprogramm unterstützt die Versorgung einzelner Personen oder besonders bedürftiger Familien, die sich in einer schwierigen Lage befinden, mit Nahrungsmitteln.


– een doeltreffend preventiebeleid, in nauwe samenwerking met huurdersorganisaties, ter voorkoming van de uitzetting van huurders, met name de meest kwetsbare huishoudens en in het bijzonder wanneer het zeer koud is, aangezien het, afgezien van de traumatische ervaringen die deze uitzettingen met name bij gezinnen veroorzaken, voor de bevoegde overheden goedkoper is om de huur en de achterstallige huur te betalen van mensen die met ...[+++]

– Umsetzung wirksamer Präventionsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit Mieterorganisationen, um Zwangsräumungen insbesondere bei besonders benachteiligten Haushalten und während besonders kalter Zeiträume in Anbetracht der Tatsache zu verhindern, dass es abgesehen von der menschlichen Tragödie, die solche Zwangsräumungen insbesondere für Familien bedeuten, für die zuständigen Behörden billiger ist, die Mieten und die Mietrückstände der von Zwangsräumung bedrohten Mieter zu übernehmen;


Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waarvan wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie dit dan ook als een grote prestatie van de onderhandelaars van het Par ...[+++]

Ich muss sagen, ich freue mich natürlich, dass wir Kompromisse gefunden haben, die uns helfen werden, die Situation für Migranten zu verbessern, dass wir die schutzbedürftigsten Gruppen – Familien und Kinder – in den Mittelpunkt gestellt haben und ihnen wesentlich mehr Rechte einräumen, als derzeit in vielen nationalen Gesetzgebungen vorgesehen.


Andere prioritaire aandachtspunten zijn de voltooiing van de interne markt en het energieprobleem. Al even veelbetekenend is de manier waarop sociale en milieukwesties naar de achtergrond verdwijnen. Bovendien wordt geen aanstalten gemaakt om de statuten en de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank te herzien, ondanks de nefaste gevolgen van het huidige financiële beleid voor de meest kwetsbare economieën, de gezinnen en de zeer kleine, kleine en middelgrote ondernemin ...[+++]

Ebenso kennzeichnend ist die Art und Weise, in der soziale und ökologische Fragen heruntergespielt werden und eine Überprüfung des Status und der Leitlinien der Europäischen Zentralbank trotz der schlimmen Folgen ihrer Politik für die schwächsten Volkswirtschaften, Familien sowie Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen keinerlei Erwähnung findet.


Ten tweede wordt meer de nadruk gelegd op de zeer kwetsbare situatie van werkloze gezinnen maar ook op het grotere risico op armoede voor gezinnen met één kostwinner.

Zweitens steht die ungemein prekäre Lage von Haushalten ohne Erwerbstätigen, aber auch die gestiegene Armutsgefährdung von Haushalten mit nur einem Erwerbstätigen inzwischen stärker im Blickfeld.


Er zijn tal van plannen en maatregelen ten behoeve van de meest kwetsbare groepen, zoals risicokinderen, alcohol- en drugsverslaafden, daklozen, zeer grote gezinnen, criminelen en prostituees alsook langdurig werklozen, gehandicapten, ouderen en immigranten.

Für besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen wie Kinder aus sozial schwachen Verhältnissen, Menschen, die von Alkohol- und Drogenmissbrauch, Wohnungslosigkeit und besonders beengten Wohnverhältnissen, Kriminalität und Prostitution betroffen sind, sowie Langzeitarbeitslose, behinderte und alte Menschen sowie Immigranten wurden in Schweden zahlreiche Pläne und Maßnahmen entwickelt.


Ten tweede ligt er meer nadruk op de zeer kwetsbare situatie van werkloze gezinnen, maar ook op de grotere armoederisico's van huishoudens waar een in plaats van twee mensen werken.

Zweitens finden sich deutlichere Hinweise auf die besondere Anfälligkeit von erwerbslosen Haushalten, aber auch auf die gewachsenen Armutsrisiken für Haushalte mit nur einem statt zwei Erwerbstätigen.


Er zijn tal van plannen en maatregelen ten behoeve van de meest kwetsbare groepen, zoals risicokinderen, alcohol- en drugsverslaafden, daklozen, zeer grote gezinnen, criminelen en prostituees alsook langdurig werklozen, gehandicapten, ouderen en immigranten.

Für besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen wie Kinder aus sozial schwachen Verhältnissen, Menschen, die von Alkohol- und Drogenmissbrauch, Wohnungslosigkeit und besonders beengten Wohnverhältnissen, Kriminalität und Prostitution betroffen sind, sowie Langzeitarbeitslose, behinderte und alte Menschen sowie Immigranten wurden in Schweden zahlreiche Pläne und Maßnahmen entwickelt.


Dit is wellicht ongebruikelijk, maar ik vertegenwoordig wel een zeer groot aantal vissers met hun gezinnen en kwetsbare gemeenschappen met name in West-Schotland. Zij zijn afhankelijk van het voortbestaan van een gezonde visserijsector binnen de Europese Gemeenschap.

Andererseits vertrete ich – vor allem im Westen Schottlands – eine sehr große Anzahl von Fischern und ihre Familien sowie schwächliche Gemeinschaften, deren Existenz von der Aufrechterhaltung einer erfolgreichen Fischereiindustrie in der Europäischen Gemeinschaft und dem richtigen Einfühlungsvermögen dieser Gemeinschaft für jene schwächlichen und oft entlegenen Regionen abhängt, die an diesen Erwerbszweig weitgehend gebunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuen en zeer kwetsbare gezinnen' ->

Date index: 2022-02-19
w