Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indonesisch front voor de mensenrechten
Infight

Vertaling van "indonesisch front voor de mensenrechten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Indonesisch front voor de mensenrechten | Infight

Indonesische Front zur Verteidigung der Menschenrechte | Infight [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, het Henri Dunant-centrum voor humanitaire dialoog, de secretaris-generaal van de ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


20. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regering en het parlement van Indonesië, de gouverneur en het Regionaal Huis van Afgevaardigden (DPRD) van Atjeh, de Indonesische Nationale Commissie voor mensenrechten (Komnas HAM), de permanente leden van het secretariaat van de voorbereidende conferentie van Tokio inzake vrede en wederopbouw in Atjeh, het Henri Dunant-centrum voor humanitaire dialoog, de secretaris-generaal van de ...[+++]

20. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission, dem Rat, der Regierung und dem Parlament von Indonesien, dem Gouverneur und dem regionalen Abgeordnetenhaus (DPRD) von Aceh, der indonesischen Nationalen Menschenrechtskommission (Komnas HAM), den Ständigen Mitgliedern des Sekretariats der Vorbereitungskonferenz von Tokio zu Frieden und Wiederaufbau in Aceh, dem Henri-Dunant-Zentrum für humanitären Dialog, dem UNO-Generalsekretär, dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und dem Sekretariat von ASEAN zu übermitteln.


Het Spaans voorzitterschap heeft het er niet beter afgebracht en kreeg forse kritiek van Amnesty International te verduren wegens zijn 'totale gebrek aan visie op het EU-front voor de mensenrechten'.

Auch beim spanischen Vorsitz war es nicht besser, und er wurde scharf von Amnesty International für diesen „totalen Mangel an Vision an der Menschenrechtsfront der EU” kritisiert.


60. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de tsunami-vloedgolf kan worden gebruikt om verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepga ...[+++]

60. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. verwelkomt de allereerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen in Indonesië in september 2004; is bedroefd over de meldingen van mishandeling van burgers door de Indonesische strijdkrachten en groepen rebellen in de provincies Papoea en Atjeh; hoopt dat het proces van wederopbouw na de verwoestende gevolgen van de vloedgolf kan worden gebruikt om de verzoening en voortgang van het vredesproces te bevorderen waardoor een einde komt aan het langdurige conflict in Atjeh; verzoekt de Indonesische autoriteiten om een diepgaand o ...[+++]

57. begrüßt die Tatsache, dass im September 2004 in Indonesien erstmals direkte Präsidentschaftswahlen durchgeführt wurden; ist besorgt über Berichte von Misshandlungen, die die indonesischen Streitkräfte und Rebellengruppen in den Provinzen Papua und Aceh gegen die Zivilbevölkerung verübt haben sollen; gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Wiederaufbauprozess nach den verheerenden Wirkungen des Tsunami dazu dienen kann, die Aussöhnung zu fördern und den Friedensprozess voranzubringen, wodurch der langandauernde Konflikt in Aceh beendet werden könnte; fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, rückhaltlose Aufklärung zu b ...[+++]


2. In het licht van deze vorderingen heeft de EU afgelopen maart besloten de betrekkingen met Indonesië aan te halen en de nieuwe Indonesische regering te steunen in haar streven om de democratie in het land te versterken, zorg te dragen voor de eerbiediging van de mensenrechten, de krijgsmacht en het gerechtelijk apparaat te hervormen, de rechtsstaat en het behoorlijk bestuur te bevorderen, en de economie een nieuwe impuls te geven.

Daher hat die EU im März dieses Jahres beschlossen, die Beziehungen zu Indonesien enger zu gestalten und die neue indonesische Regierung bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Demokratie im Land zu stärken, die Einhaltung der Menschenrechte sicherzustellen, das Militär- und Rechtssystem zu reformieren, Rechtsstaatlichkeit und eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu fördern und die Wirtschaft neu zu beleben.


2. Ter erkenning van de historische veranderingen die zich in Indonesië hebben voltrokken, in het bijzonder de democratische verkiezing van het parlement, de president en de vice-president, acht de Raad voor de Europese Unie de tijd gekomen om nieuwe en nauwere betrekkingen met de nieuwe Indonesische regering aan te gaan, teneinde haar te steunen in haar streven om de democratie van het land te versterken, de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, het ...[+++]

In Anerkennung der historischen Veränderungen in Indonesien und insbesondere der demokratischen Wahlen zum indonesischen Parlament sowie für das Amt des Präsidenten und des Vizepräsidenten vertrat der Rat die Auffassung, daß es für die Europäische Union an der Zeit ist, neue und engere Beziehungen zu der neuen indonesischen Regierung herzustellen, um sie auf diese Weise bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Demokratie im Lande zu stärken, die Menschenrechte zu wahren, das Militär- und das Rechtssystems zu reformieren, Rechtsstaatl ...[+++]


c) moedigt de Raad het geleidelijk uitbouwen aan van contacten tussen civiele en militaire functionarissen van de lidstaten en van Indonesië ter ondersteuning van de hervormingen waarmee de nieuwe Indonesische regering tracht het leger en de politie om te vormen tot moderne, professionele defensie- en veiligheidsinstellingen die uitgaan van de eerbiediging van de mensenrechten en van het politieke gezag van de democratisch gekozen regering;

die schrittweise Herstellung von Kontakten zwischen Beamten aus dem Zivil- als auch dem Militärbereich der Mitgliedstaaten und Indonesiens angeregt, um die Reformen der neuen indonesischen Regierung zu unterstützen, mit denen die Streitkräfte und die Polizei zu modernen und professionellen Verteidigungs- und Sicherheitsorganen umgeformt werden sollen, die den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der politischen Autorität der demokratisch gewählten Regierung fest verbunden sind;


b) verzoekt de Raad de Commissie bijstandprogramma's te ontwikkelen die de Indonesische democratie zullen helpen verankeren en de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten zullen versterken, zoals geschetst in de mededeling;

die Kommission aufgefordert, Hilfsprogramme zu entwickeln, die zur Verankerung der indonesischen Demokratie wie auch zur Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Regierungsführung und der Wahrung der Menschenrechte, wie in der Mitteilung dargelegt, beitragen;


Voorts betuigde zij haar steun aan de inspanningen van de Indonesische regering om verdere vooruitgang te boeken bij het economisch herstel, de democratie van het land te versterken, de eerbiediging van de mensenrechten te garanderen, het leger en het rechtsstelsel te hervormen, de rechtsstaat en het deugdelijk bestuur te versterken, de vitaliteit van zijn economie te herstellen en zijn interne conflicten via de dialoog in plaats van met de wapenen op te lossen.

Die Europäische Union brachte ferner ihre Unterstützung für die Bemühungen der indonesischen Regierung zum Ausdruck, bei der wirtschaftlichen Erholung Indonesiens voranzuschreiten, die Demokratie im Lande zu stärken, die Menschenrechte zu wahren, das Militär- und Justizsystem zu reformieren, die Rechtsstaatlichkeit und eine verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern, die Vitalität der Wirtschaft wiederherzustellen und die internen Konflikte im Wege des Dialogs statt mit Waffengewalt zu lösen.




Anderen hebben gezocht naar : indonesisch front voor de mensenrechten     infight     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indonesisch front voor de mensenrechten' ->

Date index: 2021-11-10
w