Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indruk bestond dat we alleen al niet opgewassen zouden " (Nederlands → Duits) :

De indruk bestond dat we alleen al niet opgewassen zouden zijn tegen de logistieke taken die voor de invoering van miljarden bankbiljetten en munten moesten worden verricht en het idee dat we in de afzonderlijke lidstaten werkelijk een gemeenschappelijk monetair beleid zouden kunnen combineren met een als vanouds gescheiden fiscaal beleid, werd niet alleen als een grote uitdaging gezien, maar gewoonweg als onhaalbaar.

Man hat geglaubt, dass wir allein die logistischen Aufgaben, die mit der Einführung von Milliarden von Banknoten und Münzen verbunden sind, nicht würden meistern können und dass man tatsächlich eine gemeinsame Geldpolitik mit einer nach wie vor getrennten Fiskalpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten kombinieren kann, wurde nicht nur als große Herausforderung, sondern schlicht als unrealisierbar verstanden.


Daardoor krijg ik de indruk dat de auteurs van de strategie helemaal geen rekening houden met de ernstige crisis in Griekenland of met de problemen die binnenkort in Spanje en Portugal de kop zouden kunnen opsteken. Deze gebeurtenissen kunnen niet alleen tot het uiteenvallen van de eurozone leiden, maar ook tot het verval van de Europese Unie.

Man könnte den Eindruck gewinnen, dass die Autoren der Strategie der Krise in Griechenland nicht die geringste Beachtung schenken, oder dem, was bald in Spanien und Portugal passieren könnte – Ereignisse, die nicht nur zum Zerfall des Euroraums, sondern auch zur Aushöhlung der Europäisch ...[+++]


Het baart mij namelijk zorgen dat zoveel Europese politici en niet alleen Europese politici – niet goed beseffen dat het terrorisme de ernstigste bedreiging van onze maatschappijen vormt. Het terrorisme is niet alleen voor de burgers een bedreiging (en ik zal hier niet zeggen onschuldige burgers, want dan zou je de indruk kunnen wekken dat er een rechtvaardiging voor het terrorisme bestaat als die b ...[+++]

Mich beunruhigt die Tatsache, dass vielen europäischen Politikern – obgleich nicht nur europäischen Politikern – nicht klar ist, dass der Terrorismus für unsere Gesellschaften die größte Bedrohung darstellt, eine Gefahr für unsere Bürger (ich will nicht sagen, unschuldige Bürger, denn damit würde ich unterstellen, dass es irgendwie eine Rechtfertigung geben könnte, selbst wenn sie nicht unschuldig wären), für unsere Gesellschaften, ...[+++]


Als Europese burgers kijken wij niet alleen naar de verpakking maar willen ons ook bezighouden met de inhoud, met de structuur. Dat betekent dat wij geen enkele regio die het proces van reële convergentie nog niet heeft afgesloten, in de steek mogen laten. Een simplistische visie op de financiën zou de indruk wekken dat die regio’s zich van de ene op de andere dag zouden willen verrijken.

Als europäische Bürger wollen wir nicht nur auf das kosmetische Erscheinungsbild schauen, wir wollen auf die Substanz und die Struktur schauen, und das bedeutet, dass wir nicht all die Regionen aufgeben, die den Prozess der realen Konvergenz noch nicht vollendet haben und die, wie es scheint, aufgrund einer vereinfachten finanziellen Sichtweise über Nacht reich werden wollen.


Het verslag van de Rekenkamer geeft de indruk dat de diensten van de Commissie alleen al vanwege de omvang van de activiteiten van de structuurfondsen niet tegen hun taak zijn opgewassen en hun controletaken slechts zeer oppervlakkig of incidenteel vervullen.

Der Bericht des Rechnungshofs vermittelt en Eindruck, dass die Kommissionsdienstellen ihrer Aufgabe angesichts des schieren Umfangs der Aktivitäten der Strukturfonds nicht gewachsen sind und ihre Kontrollaufgeben nur sehr oberflächlich oder sehr punktuell wahrnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk bestond dat we alleen al niet opgewassen zouden' ->

Date index: 2022-04-10
w