Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "indruk is eerder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

wesentlicher ähnlicher Gesamteindruck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens klager nr. 3 mogen niet-economische overwegingen, zoals regionale doelstellingen of redenen in verband met het industriebeleid, die voor een investeerder in een markteconomie onaanvaardbaar zouden zijn, niet in aanmerking worden genomen bij een lager bod. Dergelijke overwegingen lijken eerder de indruk te wekken dat er sprake is van staatssteun (117).

Beschwerdeführer 3 zufolge dürften nicht-wirtschaftliche Erwägungen wie regionale Ziele oder industriepolitische Gründe, die von einem marktwirtschaftlich handelnden Investor nicht akzeptiert würden, nicht bei einem niedrigeren Preis berücksichtigt werden, sondern würden vielmehr auf eine staatliche Beihilfe hindeuten (117).


Als de toepassing beperkt wordt tot een eerder schamele reeks IOO-actoren, bestaat de kans, ja wordt het zelfs waarschijnlijk dat de verordening een papieren tijger wordt, een cosmetische ingreep waar de EU wel mee kan pronken, maar die niet de minste indruk maakt op anderen.

Wird ihr Anwendungsbereich auf einige weniger wichtige IUU-Akteure beschränkt, so besteht das Risiko oder es wird sogar dazu aufgefordert, dass sie als etwas betrachtet wird, was nur auf dem Papier existiert, ein bloßes Schmuckstück, mit dem die EU sich brüsten kann, das andere aber nicht fürchten müssen.


Uw rapporteur heeft de stellige indruk dat de Europese rechtstraditie er eerder op gericht is geschillen tussen individuele personen te beslechten dan via een collectief organisme.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die Rechtstradition der EU eher auf die Lösung von Streitigkeiten zwischen Individuen als zwischen kollektiven Einheiten gerichtet ist.


I. overwegende dat anders dan bij eerdere verkiezingen, het mediaklimaat is verbeterd en naar algemene indruk het publiek in de Republiek Moldavië een verscheidenheid van meningen en informatie biedt, ook de openbare nieuwszender die in het verleden werd gewraakt wegens zijn partijdige verslaggeving,

I. in der Erwägung, dass sich die Medienlandschaft anders als bei früheren Wahlen verbessert hat und in der Öffentlichkeit der Eindruck herrscht, dass in der Republik Moldau eine Meinungs- und Informationsvielfalt besteht, was auch für den öffentlichen Rundfunk- und Fernsehsender gilt, der in der Vergangenheit für seine unausgewogene Berichterstattung kritisiert wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij krijgen de indruk dat het er hier eerder om gaat iemand een harde les te leren, maar we krijgen niet de indruk dat de Europese Unie momenteel gebaat is bij harde lessen.

Wir haben den Eindruck, dass das eher ein Kapitel schwarzer Pädagogik ist, aber wir haben nicht den Eindruck, dass schwarze Pädagogik das ist, was im Moment der Europäischen Union helfen könnte.


Mijn indruk is eerder dat het beleid altijd nadrukkelijk in overleg bepaald is, en de debatten van vandaag, zoals het debat over de Balkanlanden van zo-even, maar ook de debatten van de afgelopen vergaderingen over het Midden-Oosten en Libanon, hebben mijns inziens laten zien dat het Parlement niet alleen bij de analyse van ons beleid, maar ook bij de opstelling daarvan betrokken wordt, evenals bij de vaststelling van de grote lijnen voor de toekomst.

Ich hatte eher den Eindruck, dass die Politik durchaus gemeinsam geführt wird, und im Übrigen zeigen die heutigen, aber auch die während der vorangegangen Sitzungen geführten Aussprachen zum Nahen Osten, zum Libanon und vor einigen Stunden zu den Balkanländern, dass das Parlament nicht nur in die Analyse unserer Politik, sondern auch in die Konzeption und in die Festlegung der künftigen Leitlinien dieser Politik einbezogen wird.


Alles bijeengenomen wordt eerder de indruk gewekt dat het gaat om geïsoleerde initiatieven dan om breed opgezette strategieën.

Insgesamt wird der Eindruck vermittelt, dass es statt weit reichender Strategien eher vereinzelte Initiativen und Aktionen gibt.


Alles bijeengenomen wordt eerder de indruk gewekt dat het gaat om geïsoleerde initiatieven dan om breed opgezette strategieën.

Insgesamt wird der Eindruck vermittelt, dass es statt weit reichender Strategien eher vereinzelte Initiativen und Aktionen gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk is eerder' ->

Date index: 2023-11-22
w