Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indruk kunnen ontstaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij smelten op uitgebreider schaal kunnen gaatjes of poriën in het materiaal ontstaan

bei staerkeren Anschmelzungen koennen auch Hohlraeume auftreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de meeste lidstaten moeten onderdanen van derde landen in het bezit zijn van een werkvergunning voordat de aanvraag om een verblijfvergunning wordt onderzocht: daardoor zou de indruk kunnen ontstaan dat de afgifte van een verblijfsvergunning – op basis van andere criteria dan die welke gelden voor de afgifte van de werkvergunning – in het kader van de gecombineerde procedure een vrijwel automatische aangelegenheid zou worden, hetgeen niet de bedoeling is van de Commissie.

In den meisten Mitgliedstaaten benötigen Drittstaatsangehörige eine Arbeitsgenehmigung, bevor ihr Antrag auf einen Aufenthaltstitel geprüft werden kann: Es könnte folglich der – von der Kommission nicht beabsichtigte – Eindruck entstehen, dass ein Aufenthaltstitel, der aufgrund anderer Kriterien als derjenigen für eine Arbeitsgenehmigung erteilt wird, bei dem kombinierten Verfahren praktisch automatisch gewährt würde.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, kijkend naar de lijst met sprekers zou de indruk kunnen ontstaan dat de Gemeenschap en ook de Commissie verzoekschriften in deze procedure als een soort hooggerechtshof worden beschouwd.

- Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Aufgrund der Rednerliste könnte man den Eindruck haben, in diesem Verfahren werden die Gemeinschaft und auch der Petitionsausschuss als Superinstanz gesehen.


− (DE) Gezien het wel erg grote aantal gewijzigde begrotingen zou wel eens de indruk kunnen ontstaan dat de EU niet in staat is tot een behoorlijke planning.

− Wenn man die überhöhte Anzahl von Berichtigungshaushaltsplänen betrachtet, könnte der Eindruck entstehen, die EU sei nicht in der Lage zu planen.


Hoewel deze reorganisatie enkele positieve ontwikkelingen met zich zou kunnen brengen, met name door te zorgen voor een meer geïntegreerde benadering gezien de wisselwerking tussen corruptie en georganiseerde misdaad, zal het nieuwe agentschap goede resultaten moeten boeken om de negatieve indruk weg te nemen die is ontstaan naar aanleiding van de controverse rond de oprichting van het agentschap.

Angesichts der Zusammenhänge zwischen Korruption und organisierter Kriminalität könnte diese Neuordnung insbesondere aufgrund ihres eher ganzheitlichen Ansatzes zwar gewisse positive Entwicklungen bewirken, doch wird der neue Dienst eine überzeugende Erfolgsbilanz aufstellen müssen, wenn er den negativen Eindruck, den die kontroversen Umstände seiner Errichtung zurückgelassen haben, ausmerzen will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de meeste lidstaten moeten onderdanen van derde landen in het bezit zijn van een werkvergunning voordat de aanvraag om een verblijfvergunning wordt onderzocht: daardoor zou de indruk kunnen ontstaan dat de afgifte van een verblijfsvergunning – op basis van andere criteria dan die welke gelden voor de afgifte van de werkvergunning – in het kader van de gecombineerde procedure een vrijwel automatische aangelegenheid zou worden, hetgeen niet de bedoeling is van de Commissie.

In den meisten Mitgliedstaaten benötigen Drittstaatsangehörige eine Arbeitsgenehmigung, bevor ihr Antrag auf einen Aufenthaltstitel geprüft werden kann: Es könnte folglich der – von der Kommission nicht beabsichtigte – Eindruck entstehen, dass ein Aufenthaltstitel, der aufgrund anderer Kriterien als derjenigen für eine Arbeitsgenehmigung erteilt wird, bei dem kombinierten Verfahren praktisch automatisch gewährt würde.


Derhalve zou de indruk kunnen ontstaan dat zij vallen onder de toepassing van artikel 7, letter b), maar daardoor zou een extra bestaansmiddelenconditie worden gecreëerd, waarin het recht op dit moment niet voorziet.

Man könnte also davon ausgehen, dass sie durch Artikel 7 Buchstabe b erfasst sind, aber dies würde zu einer weiteren Bedingung hinsichtlich der Mittel führen, die im derzeitigen Recht nicht vorgesehen ist.


In haar antwoorden op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole wekt de Commissie de indruk dat zij terdege besefte dat door de regelgeving gemakkelijk vertraging zou kunnen ontstaan.

Die Kommission vermittelt durch die genaueren Angaben zu dem vom Ausschuss für Haushaltskontrolle vorgelegten Fragebogen den Eindruck, dass sie sich vollständig im Klaren darüber war, dass die Regelungen einfach zu den Verzögerungen führen mussten.


In plaats daarvan is geld van de Gemeenschap ononderbroken toegestroomd, waardoor de indruk kon ontstaan dat voornoemde verordening een "menu à la carte" is waar de klanten dat uit kunnen kiezen waar zij trek in hebben.

Stattdessen sind Gemeinschaftsmittel ohne Unterbrechung geflossen, wodurch der Eindruck entsteht, daß die genannte Verordnung ein "menu á la carte" ist, aus dem sich einige Gäste nur das heraussuchen können, was ihnen paßt.


De indruk zou kunnen ontstaan dat door de economische herstructurering van de nieuwe Duitse deelstaten en de ernstige economische recessie in de EU de doelstelling inzake stabilisatie van de CO2-emissie gemakkelijker kan worden verwezenlijkt.

Die wirtschaftliche Umstrukturierung der neuen deutschen Bundesländer und die schwere Rezession in der EU könnten den Eindruck aufkommen lassen, es sei heute leichter geworden, die anvisierte CO2-Stabilisierung zu erreichen.




Anderen hebben gezocht naar : indruk kunnen ontstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk kunnen ontstaan' ->

Date index: 2022-12-10
w