Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur bij de EU
COSI
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Permanent
Permanent Comité VN
Permanent Comité binnenlandse veiligheid
Permanent Comité voor de bouw
Permanent comité
Permanent comité EG
Permanent hof van arbitrage
Permanent vermogen
Permanent vertegenwoordiger
Permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie
Pv
Verzorgende permanent
één of meer jaren durend

Vertaling van "industrie permanent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Permanent Comité binnenlandse veiligheid | Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid | COSI [Abbr.]

Ständiger Ausschuss für die innere Sicherheit | Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit | COSI [Abbr.]


permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]

Ständiger Ausschuss (EU) [ Ständiger Ausschuss EG | Ständiger Ausschuß EG ]


Permanent Comité voor de bouw | Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten

Ständiger Ausschuss für das Bauwesen | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte


ambassadeur bij de EU | permanent vertegenwoordiger | permanent vertegenwoordiger bij de Europese Unie | pv [Abbr.]

Ständige Vertreterin | Ständiger Vertreter | StV


Permanent Comité VN

Ständiger Ausschuss UNO [ Ständiger Ausschuß UNO ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]








permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
na aanvaarding van deze statuten door middel van een instemmingsbrief, de ivzw New Energy World Industry Grouping, een non-profitorganisatie naar Belgisch recht (registratienummer: 890 025 478, met permanent kantoor in Brussel, België) (de „industriegroepering”), en

nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung der Industrieverband „New Energy World Industry Grouping AISBL“, eine internationale Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht belgischen Rechts (Registernummer: 890 025 478) mit ihrem ständigen Büro in Brüssel, Belgien (im Folgenden „der Industrieverband“), und


na de aanvaarding van deze statuten door middel van een instemmingsbrief, het Bio-based Industries Consortium Aisbl (het „BIC”), een non-profitorganisatie naar Belgisch recht, met permanent kantoor in Brussel, België.

nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung das „Bio-based Industries Consortium“ (Konsortium für biobasierte Industriezweige, im Folgenden „BI-Konsortium“), eine internationale Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht belgischen Rechts mit Sitz in Brüssel, Belgien.


(b) na aanvaarding van deze statuten door middel van een instemmingsbrief, de ivzw New Energy World Industry Grouping, een non-profitorganisatie naar Belgisch recht (registratienummer: 890025478, met permanent kantoor in Brussel, België) (hierna "industriegroepering" genoemd); en

(b) nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung der Industrieverband „New Energy World Industry Grouping AISBL“, eine nach belgischem Recht gegründete Einrichtung ohne Erwerbszweck (Registernummer: 890025478, ständiges Büro in Brüssel, Belgien) (nachstehend „der Industrieverband“), und


na aanvaarding van deze statuten door middel van een instemmingsbrief, de ivzw New Energy World Industry Grouping, een non-profitorganisatie naar Belgisch recht (registratienummer: 890025478: met permanent kantoor in Brussel, België) (hierna „industriegroepering” genoemd), en

nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung der Industrieverband „New Energy World Industry Grouping AISBL“, eine nach belgischem Recht gegründete Einrichtung ohne Erwerbszweck (Registernummer: 890025478, ständiges Büro in Brüssel, Belgien) (nachstehend „der Industrieverband“), und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
na de aanvaarding van deze statuten door middel van een instemmingsbrief, het Bio-based Industries Consortium Aisbl (hierna BIC genoemd), een non-profitorganisatie naar Belgisch recht (registratienummer: 0521-857-822), met permanent kantoor in Brussel, België.

nach Billigung dieser Satzung mittels Einverständniserklärung das „Bio-based Industries Consortium Aisbl“ (Konsortium „Biobasierte Industriezweige“, nachstehend „BIC“), eine nach belgischem Recht gegründete Organisation ohne Erwerbszweck (Registernummer 0521-857-822) mit Sitz in Brüssel, Belgien.


We lezen allen liever over grote marktsuccessen van Airbus dan over verliezen en ontslagen, maar de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie opereert op een wereldmarkt die door sterke concurrentie wordt gekenmerkt, en stuit in alle marktsegmenten op gevestigde concurrentie, zoals die van Boeing. Daarom moet de industrie permanent investeren en innoveren om met haar producten te beantwoorden aan de eisen van haar klanten.

Wir würden alle lieber von weiteren großen Airbus-Markterfolgen lesen als von Verlusten und von Entlassungen. Die europäische Luft- und Raumfahrtindustrie operiert in einem von scharfem Wettbewerb geprägten globalen Markt und stößt in allen Marktsegmenten auf gut aufgestellte Konkurrenz, wie etwa Boeing.


We hebben een vitale en concurrerende industrie nodig met een groot potentieel aan werkgelegenheid en geen bedrijven die permanent aan het subsidie-infuus liggen.

Wir brauchen eine vitale und wettbewerbsfähige Industrie mit hohem Beschäftigungspotential und keine Unternehmen, die dauerhaft am Subventionstropf hängen.


In Andalusië wordt traditioneel op makreel van de soort „Scomber japonicus” gevist. Het is een gebruikelijk en permanent product van de Andalusische verwerkende industrie.

Makrelen der Art „Scomber japonicus“ werden in Andalusien traditionell gefangen, weshalb sie immer schon ein gängiges Erzeugnis der andalusischen Verarbeitungsindustrie waren.


(5) Overwegende dat het voor wat betreft de aspecten van de milieubescherming, namelijk de luchtvervuiling en de geluidshinder, noodzakelijk is ernaar te streven het milieu permanent te verbeteren; dat hiertoe de vastgestelde grenswaarden voor verontreinigende stoffen en het geluidsniveau, die zo spoedig mogelijk moeten worden toegepast, in een later stadium moeten worden aangescherpt; dat deze aanscherping in een later stadium alleen kan worden vastgesteld aan de hand van uit te voeren of voort te zetten studies en onderzoek naar beschikbare of denkbare technologische mogelijkheden en aan de hand van analyses van de kosten-batenverhou ...[+++]

(5) Auf dem Gebiet des Umweltschutzes ist bezüglich der Luftverunreinigung und der Lärmbelastung eine stetige Verbesserung anzustreben. Zu diesem Zweck müssen Grenzwerte für die Schadstoffe und den Geräuschpegel festgesetzt werden und so bald wie möglich in Kraft treten. Künftige Herabsetzungen der Grenzwerte und Änderungen des Prüfverfahrens können nur auf der Grundlage noch einzuleitender oder fortzuführender Untersuchungen und Forschungsarbeiten über die bestehenden oder zu erwartenden technologischen Möglichkeiten und deren Kosten-Nutzen-Analyse beschlossen werden, damit Fahrzeuge, die in der Lage sind, diese strengeren Grenzwerte einzuhalten, serienmäßig hergestellt werden können. Diese weitere Herabsetzung muß vom Eur ...[+++]


Gedetailleerde richtsnoeren en alle verdere informatie betreffende het indienen van aanvragen kunnen worden verkregen door contact op te nemen met het kantoor van het Permanent secretariaat van het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme, 1421 Nicosia, Cyprus, tel.: +357 22867144, fax: +357 22374445, e-mail: nmarkou@mcit.gov.cy.

Ein ausführlicher Leitfaden sowie weitere Informationen für die Einreichung von Anträgen können angefordert werden bei der Dienststelle des Ständigen Sekretärs des Ministeriums für Handel, Industrie und Tourismus, 1421 Nikosia, Zypern, Telefonnummer: +357 22867144, Fax-Nummer: +357 22374445, E-Mail: nmarkou@mcit.gov.cy




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie permanent' ->

Date index: 2022-07-22
w