Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrieel niveau moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De gemeenschappelijke agenda voor veiligheidsonderzoek zou in de komende jaren het referentiedocument moeten worden voor de programmering van het veiligheidsonderzoek op nationaal, regionaal en industrieel niveau, waarbij rekening moet worden gehouden met het onderzoek dat op Europees niveau zal worden verricht conform het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling.

Die gemeinsam Agenda für Sicherheitsforschung soll als Referenz für die Planung der Sicherheitsforschung in den kommenden Jahren auf nationaler, regionaler und industrieller Ebene herangezogen werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Forschung auf europäischer Ebene durchgeführt wird, wie im 7.


Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich geschlossen wurde.


Ik wil vooral benadrukken dat we zaken niet langer door het vizier van een economie op industrieel niveau moeten bekijken die gebaseerd is op een achttiende-eeuws model.

Vielmehr möchte ich die Notwendigkeit betonen, nicht länger alles aus dem Blickwinkel einer Wirtschaft im industriellen Maßstab entsprechend dem Modell des 19. Jahrhunderts zu betrachten.


Ik wil vooral benadrukken dat we zaken niet langer door het vizier van een economie op industrieel niveau moeten bekijken die gebaseerd is op een achttiende-eeuws model.

Vielmehr möchte ich die Notwendigkeit betonen, nicht länger alles aus dem Blickwinkel einer Wirtschaft im industriellen Maßstab entsprechend dem Modell des 19. Jahrhunderts zu betrachten.


7. BEKLEMTOONT dat de koppeling tussen beleidsinitiatieven ter bevordering van het industriële concurrentievermogen op zowel nationaal als Europees niveau van cruciaal belang is en versterkt zou moeten worden door die beleidsinitiatieven op te nemen in de agenda van Lissabon, en ROEPT de lidstaten OP om over de nationale beleidsinitiatieven in verband met industrieel concurrentievermogen verslag uit te brengen in hun jaarlijkse voo ...[+++]

7. BETONT, dass die Verknüpfung der strategischen Maßnahmen zur Förderung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene von entscheidender Bedeutung ist und durch die Einbeziehung der betreffenden Maßnahmen in die Lissabon-Agenda verstärkt werden sollte, und FORDERT die Mitgliedstaaten auf, in ihren jährlichen Fortschrittsberichten über die nationalen strategischen Maßnahmen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit zu berichten;


5. Om zich te ontwikkelen in de richting van een Europese recyclingmaatschappij en bij te dragen tot een hoge energie-efficiëntie, moeten de lidstaten in 2020 ten minste een algemeen niveau van hergebruik en recycling bereiken van 50% voor stedelijk vast afval en van 70% voor bouw - en sloopafval, industrieel en fabricage-afval.

(5) Zur Entwicklung hin zu einer europäischen Recycling-Gesellschaft und um zu einer effizienten Ressourcennutzung beizutragen, erreichen die Mitgliedstaaten bis 2020 einen Gesamtrecycling- und Wiederverwendungsanteil von mindestens 50 % der festen Siedlungsabfälle und von 70 % der Bau- und Abbruchabfälle und der Industrieabfälle.


5. Om zich te ontwikkelen in de richting van een Europese recyclingmaatschappij en bij te dragen tot een hoge energie-efficiëntie, moeten de lidstaten in 2020 ten minste een algemeen niveau van hergebruik en recycling bereiken van 50% voor stedelijk vast afval en van 70% voor bouw - en sloopafval, industrieel en fabricage-afval.

(5) Zur Entwicklung hin zu einer europäischen Recycling-Gesellschaft und um zu einer effizienten Ressourcennutzung beizutragen, erreichen die Mitgliedstaaten bis 2020 einen Gesamtrecycling- und Wiederverwendungsanteil von mindestens 50 % der festen Siedlungsabfälle und von 70 % der Bau- und Abbruchabfälle und der Industrieabfälle.


Deze transatlantische dialoog zou aanvankelijk moeten stoelen op reeds begonnen bilaterale besprekingen op industrieel niveau met zes Europese landen (het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en Zweden), die de in 2000 via een intentieverklaring voor samenwerking op defensiegebied tot stand gekomen kaderovereenkomst voor herstructurering van de Europese defensie-industrie hebben ondertekend.

Grundlage des transatlantischen Dialogs sollten zunächst die laufenden bilateralen Diskussionen auf industrieller Ebene sein, die mit sechs europäischen Signatarstaaten (Vereinigtes Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und Schweden) des Rahmenübereinkommens über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der europäischen Rüstungsindustrie geführt werden, das im Jahr 2000 mit einer Absichtserklärung (Letter of Intent - LoI) über die Zusammenarbeit im Verteidigungsbereich geschlossen wurde.


Om die reden moet naast onderwijs en innovatie ook het onderzoeksbeleid van de Unie versterkt worden, waarbij de inspanningen geconcentreerd moeten worden op vijf assen die overeenkomen met de vijf voornaamste structurele kwesties op dit terrein: het bevorderen van creatief en uitmuntend Europees onderzoek door afzonderlijke teams te ondersteunen die op Europees niveau op concurrerende basis zijn geselecteerd; het versterken van onderzoekscapaciteiten door ondersteuning van infrastructuren die van belang zijn voor het Europese onderz ...[+++]

Deshalb muss die Union neben ihren Anstrengungen im Bildungs- und Innovationsbereich auch ihre Forschungspolitik verstärken und sich dabei auf die folgenden 5 Hauptthemen konzentrieren, die den 5 fünf wichtigsten Strukturfragen in diesem Bereich entsprechen: Stimulierung der Kreativität und Leistungsfähigkeit der europäischen Forschung durch Förderung des Wettbewerbs zwischen einzelnen Forscherteams auf europäischer Ebene; Ausbau der Forschungskapazitäten durch Unterstützung der Forschungsinfrastrukturen mit europäischer Dimension sowie verstärkte Entwicklung von Humanressourcen; Schaffung öffentlich-privater Partnerschaften in Bereich ...[+++]


Daartoe moeten vaak zeer technische voorschriften worden ontwikkeld en moet een afweging worden gemaakt tussen de noodzaak voor de Unie het milieu te beschermen en haar belangen zowel op industrieel gebied - het belang van vernieuwing van de vloot voor de scheepvaartsector - als op internationaal niveau.

Dazu müssen Vorschriften, die häufig hochtechnisch sind, erlassen und die verschiedenen Zwänge der Union, wie Umweltschutz oder Verteidigung ihrer industriellen Interessen - ihrer Fähigkeit zur Flottenerneuerung - und ihrer internationalen Interessen, miteinander in Einklang gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrieel niveau moeten' ->

Date index: 2022-07-21
w