B. overwegende dat bedrijfssluitingen en -verplaatsingen deel uitmaken van een algemeen proces van economische rationalisatie, kostenverlaging, modernisering van de industrie, industriële expansie, aanpassing en herstructurering en dat deze verschijnselen daarom zowel binnen de Unie voorkomen, als tussen de Unie en derde landen,
B. in der Erwägung, dass Betriebsschließungen und -verlagerungen Teil eines weltweiten Prozesses der wirtschaftlichen Rationalisierung, der Kostensenkung und der Modernisierung, Expansion, Anpassung und Umstrukturierung in der Industrie sind und deshalb innerhalb der Union ebenso wie zwischen der Union und Drittländern auftreten können,