Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ineen zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Hiertoe zullen de Europese instellingen, alle lidstaten en de kandidaat-lidstaten, alsook het bedrijfsleven de handen ineen moeten slaan.

Dazu sind gemeinsame Anstrengungen der europäischen Organe, aller Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer sowie der Unternehmen erforderlich.


Het gaat hier om onderwerpen waarvoor we ook in de toekomst eendrachtig onze handen ineen zullen moeten slaan, opdat de Europese Unie ook in tijden van instabiliteit standhoudt en in staat is toegevoegde waarde te bieden aan zijn burgers.

Es sind Bereiche, die auch in Zukunft unsere gemeinsamen Bemühungen erfordern werden, damit die Union auch in Zeiten der Instabilität stark bleibt und ihren Bürgerinnen und Bürgern Vorteile bringt – was schließlich der wesentliche Grund für ihre Existenz ist.


Het gaat hier om onderwerpen waarvoor we ook in de toekomst eendrachtig onze handen ineen zullen moeten slaan, opdat de Europese Unie ook in tijden van instabiliteit standhoudt en in staat is toegevoegde waarde te bieden aan zijn burgers.

Es sind Bereiche, die auch in Zukunft unsere gemeinsamen Bemühungen erfordern werden, damit die Union auch in Zeiten der Instabilität stark bleibt und ihren Bürgerinnen und Bürgern Vorteile bringt – was schließlich der wesentliche Grund für ihre Existenz ist.


Geen enkele lidstaat kan op eigen kracht het hoofd bieden aan deze dreigingen – we zullen de handen ineen moeten slaan om onze veiligheid te waarborgen en de zorgen van de Europese burger weg te nemen," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.

Kein Mitgliedstaat kann mit diesen Bedrohungen im Alleingang fertig werden. Wir müssen zusammenarbeiten, um die Sicherheit unserer Bürger zu gewährleisten und auf ihre Sorgen wirksam zu reagieren“, so die für Inneres zuständige EU-Kommissarin Cecilia Malmström.


We zullen de handen ineen moeten slaan, zoals we in het verleden meermaals hebben gedaan. We mogen zeker niet vergeten dat het Europese solidariteitsbeginsel de sleutel tot succes is.

Wir müssen gemeinsam handeln, so wie wir es bereits in der Vergangenheit getan haben, und wir dürfen nicht vergessen, dass das Prinzip der europäischen Subsidiarität dabei der Schlüssel zum Erfolg ist.


Tot slot, mevrouw de Voorzitter, betreur ik het dat dit verslag en de politieke omstandigheden waarin het wordt voorgelegd, het niet mogelijk maken op de middellange termijn stil te staan bij het evenwicht tussen audiovisuele mediadiensten van publieke en commerciële zenders; we zullen op de middellange termijn de handen ineen moeten slaan om ons over deze kwestie te buigen als we willen dat dit verslag overleeft.

Schließlich bedauere ich, Frau Präsidentin, dass dieser Bericht und die politischen Bedingungen, unter denen er vorgelegt wird, es nicht ermöglichen, mittelfristig über das Gleichgewicht zwischen dem öffentlichen und dem privaten Fernsehen nachzudenken: Dieser Frage müssen wir uns mittelfristig gemeinsam annehmen, wenn wir das Überleben dieses Berichts sichern wollen.


Zimbabwe wordt op dit moment geconfronteerd met grote problemen in verband met bijvoorbeeld de economische situatie, de kwestie van de landhervormingen en de verschrikkelijke HIV-plaag. De nieuwe regering van Zimbabwe en iedereen die graag wil dat deze problemen overwonnen worden, zullen daartoe de handen effectief, collectief en constructief ineen moeten slaan.

Die neue Regierung von Simbabwe und all jene, denen die Überwindung der derzeitigen ernsten Probleme des Landes am Herzen liegt, ob es nun um die wirtschaftliche Lage, die Frage der Bodenreform oder die fürchterliche Geißel HIV geht, müssen sich dieser neuen Herausforderung effektiv, kollektiv und konstruktiv stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineen zullen moeten' ->

Date index: 2024-09-26
w