Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie die vennootschappen verschaffen onderling » (Néerlandais → Allemand) :

(7 ter) Om ervoor te zorgen dat de niet-financiële informatie die vennootschappen verschaffen onderling samenhangend en vergelijkbaar is, dient de Commissie vennootschappen te ondersteunen bij het gebruik van de juiste prestatie-indicatoren en methodologie voor hulpbronnenmeting en van de internationale kaders, in het bijzonder wat betreft de verantwoordelijkheid van vennootschappen voor de eerbiediging van rechten en waarden op grond van internationale rechtsnormen.

(7b) Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der von den Gesellschaften bereitgestellten nichtfinanziellen Informationen zu erhöhen, sollte die Kommission Leitlinien für die Verwendung der geeigneten wichtigsten Leistungsindikatoren, der Methoden zur Messung des Ressourcenbedarfs sowie der internationalen Rahmenwerke, insbesondere was die Verantwortung der Gesellschaften für die Achtung der durch Normen des Völkerrechts geschützten Rechte und Werte angeht, erarbeiten.


Om ervoor te zorgen dat de niet-financiële informatie die vennootschappen verschaffen onderling samenhangend en vergelijkbaar is, moet de Commissie samen met alle relevante belanghebbenden richtsnoeren ontwikkelen over de methodologie en het gebruik van internationale normen.

Um die Kohärenz und Vergleichbarkeit der von Unternehmen erteilten nichtfinanziellen Informationen zu verbessern, sollte die Kommission unter Einbeziehung aller einschlägigen Interessenträger Leitlinien zur Methodik und zur Verwendung internationaler Standards erarbeiten.


Zij moeten in het bijzonder meer onderling en met de Commissie samenwerken door de uitwisseling van informatie, het verschaffen van wederzijdse bijstand en de oplossing van problemen.

Das bedeutet, dass sie die Zusammenarbeit untereinander und mit der Kommission verstärken, Informationen austauschen, sich gegenseitig unterstützen und Probleme lösen müssen.


(6 ter) Vennootschappen moeten uitgebreide informatie verschaffen over aangelegenheden die verband houden met de grootste risico's op ernstige effecten, evenals over ernstige effecten die zich in het verleden hebben voorgedaan.

(6b) Die Unternehmen sollten ausführliche Angaben zu Fragen im Zusammenhang mit den wichtigsten Risiken, die gravierende Auswirkungen haben können, sowie ausführliche Angaben zu allen bereits eingetretenen gravierenden Auswirkungen machen.


(11 bis) Om zoveel mogelijk gemeenschappelijke waarde te scheppen, duurzaam ondernemen te optimaliseren en de relevantie, samenhang en onderlinge vergelijkbaarheid van door ondernemingen verstrekte niet-financiële informatie te verhogen, moet de Commissie, binnen 12 maanden na de vaststelling van deze richtlijn, sectorale en horizontale richtsnoeren verschaffen voor het ...[+++]

(11a) Um einen maximalen gemeinsamen Nutzen zu erzielen, die Nachhaltigkeit der Unternehmen zu optimieren sowie die Relevanz, Konsistenz und Vergleichbarkeit der von den Gesellschaften bereitgestellten nichtfinanziellen Informationen zu erhöhen, sollte die Kommission innerhalb von zwölf Monaten nach der Annahme dieser Richtlinie sektorspezifische Leitfäden und horizontale Leitlinien für die Verwendung der geeigneten wichtigsten Lei ...[+++]


Eventuele wijzigingen mogen geen afbreuk doen aan de systemen die bedoeld zijn om de belangen van de schuldeisers van de betrokken vennootschappen te beschermen of aan de regels op grond waarvan de betrokken vennootschappen informatie aan hun werknemers moeten verschaffen.

Die Schutzsysteme für die Interessen der Gläubiger der beteiligten Gesellschaften sowie die Vorschriften, die die Unterrichtung der Mitarbeiter der beteiligten Gesellschaften gewährleisten sollen, sollten von Änderungen unberührt bleiben.


Zij moeten in het bijzonder meer onderling en met de Commissie samenwerken door de uitwisseling van informatie, het verschaffen van wederzijdse bijstand en de oplossing van problemen.

Das bedeutet, dass sie die Zusammenarbeit untereinander und mit der Kommission verstärken, Informationen austauschen, sich gegenseitig unterstützen und Probleme lösen müssen.


Overwegende dat de Lid-Staten voorts de mogelijkheid moeten krijgen de verplichtingen van kleine vennootschappen inzake opstelling en openbaarmaking van de toelichting te beperken; dat de Lid-Staten deze vennootschappen moeten kunnen ontheffen van de verplichting om in de toelichting bepaalde informatie te verschaffen welke voor vennootschappen van geringe omvang als minder relevant kan worden beschouwd; dat de Lid-Staten deze ve ...[+++]

Ferner sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Verpflichtungen der kleinen Gesellschaften hinsichtlich der Aufstellung und Offenlegung des Anhangs zu erleichtern. Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, diese Gesellschaften von der Verpflichtung zu befreien, im Anhang bestimmte Angaben zu machen, die bei kleineren Gesellschaften als weniger wichtig angesehen werden können. Aus der gleichen Erwägung sollten die Mitgliedstaaten derartige Gesellschaften von der Verpflichtung zur Aufstellung eines Lageberichts befreien könne ...[+++]


de ruimst mogelijke samenwerking bieden, zowel onderling als met de bevoegde bureaus en agentschappen, door inlichtingen en informatie ter beschikking te stellen met het oog op het opstellen van een evaluatie; zich ertoe verbinden Europol systematisch informatie te verschaffen, vooral wanneer zij een bijdrage hebben geleverd aan een analytisch werkbestand over een spec ...[+++]

untereinander und gegenüber den zuständigen Stellen, was die Weitergabe von Erkenntnissen und Informationen für die Ausarbeitung einer Bewertung betrifft, so kooperativ wie möglich verhalten; verpflichten, Europol systematisch Informationen zu übermitteln, insbesondere wenn sie bereits Beiträge für eine bestimmte Arbeitsdatei zu Analysezwecken geliefert haben.


w