Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie heb gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

U bent op de hoogte van de brief die ik afgelopen november aan alle lidstaten heb gestuurd en waarin ik om informatie heb gevraagd over de voorwaarden waaronder banken via SWIFT persoonsgegevens gebruiken.

Sie wissen Bescheid über das Schreiben, das ich im November an alle Mitgliedstaaten gerichtet habe, um Informationen über die Bedingungen einzuholen, unter denen ihre Banken personenbezogene Daten durch SWIFT verwenden.


Aan het begin van deze plenaire zitting heb ik het Parlement gevraagd om de stemming over het verslag-Fernandes uit te stellen vanwege het gebrek aan precieze informatie over de kosten van het Huis van de Europese geschiedenis en een belangenconflict, maar mijn verzoek werd verworpen.

Zu Beginn dieser Plenarsitzung ersuchte ich dieses Parlament, die Abstimmung über den Bericht Fernandes aufgrund fehlender genauer Informationen über die Kosten für das Haus der Europäischen Geschichte und aufgrund eines Interessenkonflikts zu verschieben, dies wurde aber abgelehnt.


Na deze informele ontmoeting heb ik de directeur-generaal voor Justitie, vrijheid en veiligheid, Jonathan Faull, gevraagd een brief te sturen naar de Italiaanse autoriteiten en om hierin om een schriftelijke bevestiging van deze informatie te vragen en om hierin, in de aanloop naar het rapport dat eind juli wordt verwacht, te vragen om nadere informatie.

Nach diesem informellen Treffen bat ich den Generaldirektor für Justiz, Freiheit und Sicherheit, Jonathan Faul, sich mit einem Schreiben an die italienischen Behörden zu wenden, um eine schriftliche Bestätigung dieser Informationen zu erhalten und um zusätzliche Details vor dem für Ende Juli angekündigten Bericht anzufordern.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb het woord gevraagd omdat ik mij grote zorgen maak over de richting die in Italië, en in zekere mate ook hier, aan het debat wordt gegeven, evenals over de informatie die aan de burgers wordt verstrekt, omdat het er inmiddels op lijkt dat een magische oplossing de enige uitweg uit deze crisis kan bieden: gezag en militarisering aan de ene en verbrandingsinstallaties aan de andere ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe um das Wort gebeten, weil ich über den Richtungsverlauf der Debatte in Italien und in gewissem Maße auch hier sowie über die Art der Unterrichtung der Bürger sehr besorgt bin, denn nunmehr wird der Eindruck erweckt, der einzige Ausweg aus der Krise bestehe in einer Patentlösung: Ordnungskräfte und Militär auf der einen Seite sowie Müllverbrennungsanlagen auf der andern Seite.


Als iemand die al 25 jaar lid is van dit Parlement heb ik om elementaire informatie inzake de besteding van de middelen van de Unie gevraagd en ik heb nog nooit een serieus antwoord gehad, bijvoorbeeld over de verdeling van de landbouwsubsidies of het aantal werkgroepen en hun deelnemers.

Ich bin nunmehr seit 25 Jahren Mitglied dieses Parlaments und habe, wenn ich um grundlegende Informationen über die Verwendung der Gemeinschaftsmittel gebeten habe, nie ernsthafte Antworten, beispielsweise über die Verteilung der Agrarbeihilfen oder die Anzahl der Arbeitsgruppen und ihrer Teilnehmer erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie heb gevraagd' ->

Date index: 2025-02-13
w