Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisatie van de informatie
De naleving verzekeren
Decentralisatie van de informatie
Gecentraliseerde informatie
Gedecentraliseerde informatie
Informatie
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Overdracht van informatie
Transparantie van informatie garanderen
Transparantie van informatie verzekeren
Uitwisseling van informatie
Verplichting tot verzekeren
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Verzekeren
Zorgen voor transparantie van informatie

Vertaling van "informatie te verzekeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

Konformität mit Offenlegungskriterien für Rechnungslegungsdaten sicherstellen


transparantie van informatie verzekeren | transparantie van informatie garanderen | zorgen voor transparantie van informatie

Transparenz von Informationen sicherstellen


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

Informationsaustausch [ Informationstransfer | Informationsübertragung ]


centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]

Zentralisierung von Informationen [ dezentrale Informationstätigkeit | Dezentralisierung der Informationstätigkeit | zentralisierte Informationstätigkeit ]


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GMES zal de bestaande plaatselijke monitoringnetwerken aanvullen door de lacunes op te vullen en de duurzaamheid van diensten en de toegang tot data en informatie te verzekeren.

GMES wird die bereits vorhandenen Feldbeobachtungsnetze ergänzen und dabei Lücken schließen, um so den Bestand der Dienste auf Dauer zu gewährleisten und den Zugang zu den Daten und Informationen sicherzustellen.


Deze procedures zijn toegankelijk voor alle natuurlijke en rechtspersonen die er een legitiem belang bij hebben de volledige en accurate bekendmaking van niet-financiële informatie te verzekeren”.

Diese Verfahren sind allen natürlichen und juristischen Personen mit berechtigtem Interesse an der Sicherstellung einer vollständigen, korrekten Offenlegung nichtfinanzieller Informationen zugänglich".


Om te verzekeren dat de onteigenende autoriteit de juiste informatie ontvangt inzake de toepassing van deze bepaling, moet ze bij het Instituut een bodemattest aanvragen dat onder andere bevestigt dat de bodem van alle percelen betrokken bij het te onteigenen terrein deel uitmaakt van de categorie 0 van de inventaris van de bodemtoestand.

Um zu gewährleisten, dass die enteignende Behörde die richtigen Informationen hinsichtlich der Anwendung dieser Bestimmung erhält, muss sie bei dem Institut eine Bodenbescheinigung beantragen, in der unter anderem bestätigt wird, dass der Boden aller Parzellen, die von dem zu enteignenden Grundstück betroffen sind, zur Kategorie 0 des Inventars der Bodenbeschaffenheit gehört.


De EBA kan richtsnoeren ontwikkelen om de toepassing van dit lid te vergemakkelijken en de consistentie van de verzamelde informatie te verzekeren.

Die EBA kann Leitlinien ausarbeiten, um die Anwendung dieses Absatzes zu erleichtern und die Kohärenz der gesammelten Informationen sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt richtsnoeren en een gemeenschappelijk model in tabelformaat vast in overeenstemming met de in het kader van de UNFCCC geldende verplichtingen inzake rapportage, teneinde de vergelijkbaarheid van de overeenkomstig dit artikel verstrekte informatie te verzekeren.

Die Kommission legt im Einklang mit den Anforderungen für die Berichterstattung, die im Rahmen des UNFCCC gelten, Leitlinien fest und verabschiedet ein gemeinsames Formular im Tabellenformat, um zu erreichen, dass die im Rahmen dieses Artikels geforderten Ergebnisse der Berichterstattung verglichen werden können.


Het Comité van Europese bankentoezichthouders kan richtsnoeren opstellen ter vergemakkelijking van de toepassing van dit lid en om de consistentie van de verzamelde informatie te verzekeren.

Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden kann Leitlinien ausarbeiten, um die Anwendung dieses Absatzes zu erleichtern und die Einheitlichkeit der gesammelten Informationen sicherzustellen.


Om de volledige inachtneming van de regels betreffende de ontvlechting van informatie te verzekeren, moet ook worden gewaarborgd dat de eigenaar van het transmissiesysteem en de overige onderdelen van het bedrijf niet van gezamenlijke diensten gebruik maken, afgezien van zuiver administratieve en IT-functies (bv. geen gezamenlijke juridische dienst).

Zur Gewährleistung der vollständigen Einhaltung der Regeln zur Informationsentflechtung muss ferner sichergestellt sein, dass der Eigentümer des Fernleitungsnetzes und die übrigen Teile des Unternehmens keine gemeinsamen Dienste – abgesehen von Diensten rein administrativer Natur oder von IT-Diensten – (z. B. keine gemeinsame Rechtsabteilung) in Anspruch nehmen.


15. Noodzaak de integriteit van de inhoud van de gereglementeerde informatie te verzekeren

15. Erfordernis, die inhaltliche Integrität der vorgeschriebenen Informationen sicherzustellen


Met het oog daarop is het essentieel de continuïteit van en toegang tot informatie te verzekeren.

Hierfür ist es unbedingt erforderlich, die Kontinuität von Informationen sowie den Zugang zu diesen zu gewährleisten.


2. verzoekt de Commissie om in een herziene kaderrichtlijn inzake typegoedkeuring voorstellen te formuleren om de toegang tot gedetailleerde reparaties-informatie te verzekeren, teneinde de mededinging op de markt voor de reparatie van voertuigen te bevorderen; verzoekt de Commissie tevens de nodige voorstellen te formuleren om overlappingen en tegenstrijdigheden te voorkomen tussen deze verordening, Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, in die revidierte Rahmenrichtlinie über die Typgenehmigung Vorschläge aufzunehmen, die den Zugang zu detaillierten Informationen für die Fahrzeugreparatur sicherstellen, um den Wettbewerb zwischen Fahrzeugreparaturbetrieben zu fördern; fordert die Kommission ferner auf, die erforderlichen Vorschläge vorzulegen, um Doppelarbeiten bzw. eine doppelte Regelung in dieser Verordnung, der Verordnung der Kommission (EG) Nr. 1400/2002 vom 31. Juli 2002 über die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags auf ...[+++]


w