Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatielacunes » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze informatielacunes op te vullen is een netwerkstructuur nodig die alle lidstaten bestrijkt en waarin tegelijkertijd sprake is van een zekere mate van centrale coördinatie.

Um diese Informationslücken zu schließen, bedürfte es einer Netzstruktur, mit der alle Mitgliedstaaten erreicht werden könnten, in Verbindung mit einem gewissen Maß an zentraler Koordinierung.


Factsheet: Veiligheidsunie - Opvullen van informatielacunes

Factsheet: Sicherheitsunion - Schließung de Informationslücke


Hierdoor zullen er geen informatielacunes meer zijn en zullen functionarissen meteen een volledig beeld krijgen van een persoon. het gebruik van verschillende identiteiten kunnen ontdekken en identiteitsfraude kunnen tegengaan.

Dadurch werden Informationslücken vermieden und die Beamten verfügen unverzüglich über ein vollständiges Bild der überprüften Person. die Nutzung von Mehrfachidentitäten und Identitätsbetrug aufzudecken.


De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld om een einde aan informatielacunes te maken door de EU-informatiesystemen op het gebied van veiligheid en grens- en migratiebeheer te upgraden en op een slimmere en efficiëntere wijze samen te laten werken.

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag zur Beseitigung von Informationslücken vorgelegt, der die Modernisierung der EU-Informationssysteme in den Bereichen Sicherheit, Grenzschutz und Migrationssteuerung sowie eine intelligentere und effizientere Zusammenarbeit der Systeme vorsieht.


Veiligheidsunie: Commissie maakt einde aan informatielacunes om EU-burgers beter te beschermen // Straatsburg, 12 december 2017

Sicherheitsunion: Kommission schließt Informationslücken zum besseren Schutz der EU-Bürger // Straßburg, 12. Dezember 2017


Dergelijke verspilling vindt in de hele voedselketen plaats, en er is sprake van enorme informatielacunes, aangezien slechts een zeer beperkt deel van de bedrijven in de EU gegevens publiceert over voedselverspilling. Rapportage hierover is daarom van essentieel belang om de EU-doelstelling van halvering van de voedselverspilling vóór 2020 te halen, overeenkomstig het stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa.

In Anbetracht der Tatsache, dass sich diese Verschwendung in der gesamten Lebensmittelversorgungskette ereignet und es diesbezüglich grundlegende Informationslücken gibt, da nur wenige EU-Gesellschaften derzeit Daten über die Verschwendung von Lebensmitteln offenlegen, ist eine diesbezügliche Berichterstattung für das Erreichen des im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa festgelegten Ziels der Halbierung der Entsorgung essbarer Nahrungsmittel bis 2020 von grundlegender Bedeutung.


32. is van oordeel dat credit rating bureaus informatielacunes moeten opvullen en onzekerheidsfactoren en belangenconflicten bekend moeten maken; wijst met klem op de noodzaak van een herziening en verbetering van het boekhoudbeleid, om pro-cycle-effecten te voorkomen;

32. vertritt die Auffassung, dass Rating-Agenturen Informationslücken schließen und Unsicherheiten sowie Interessenkonflikte offenlegen sollten; verweist nachdrücklich darauf hin, dass die Rechnungslegungsgrundsätze überarbeitet und verbessert werden müssen, um prozyklische Effekte zu vermeiden;


N. overwegende dat de bestaande controle- en evaluatieprogramma's en de kennis die zij hebben voortgebracht, aantonen dat er een groot aantal informatielacunes bestaat wat betreft de stand van zaken in het mariene milieu, de processen die zich in de mariene ecosystemen afspelen en de doeltreffendheid van de huidige milieubeschermingsmaatregelen,

N. in der Erwägung, dass die bestehenden Überwachungs- und Bewertungsprogramme und die Erkenntnisse, die sie gebracht haben, zeigen, dass erhebliche Informationslücken hinsichtlich des Zustandes der Meeresumwelt, der Prozesse, die innerhalb des Meeresökosystems stattfinden, und der Wirksamkeit der bestehenden Maßnahmen des Umweltschutzes bestehen,


Bestaande controle- en evaluatieprogramma's en de kennis die zij hebben voortgebracht, tonen aan dat er een groot aantal informatielacunes bestaat wat betreft de stand van zaken in het mariene milieu, de processen die zich in de mariene ecosystemen afspelen en de doeltreffendheid van de huidige milieubeschermingsmaatregelen.

Die bestehenden Überwachungs- und Bewertungsprogramme und die Erkenntnisse, die sie gebracht haben, zeigen, dass erhebliche Informationslücken über den Zustand der Meeresumwelt, die Prozesse, die im Meeresökosystem stattfinden, und die Wirksamkeit der bestehenden Maßnahmen des Umweltschutzes vorhanden sind.


N. overwegende dat de bestaande controle- en evaluatieprogramma's en de kennis die zij hebben voortgebracht, aantonen dat er een groot aantal informatielacunes bestaat wat betreft de stand van zaken in het mariene milieu, de processen die zich in de mariene ecosystemen afspelen en de doeltreffendheid van de huidige milieubeschermingsmaatregelen,

N. in der Erwägung, dass die bestehenden Überwachungs- und Bewertungsprogramme und die Erkenntnisse, die sie gebracht haben, zeigen, dass erhebliche Informationslücken über den Zustand der Meeresumwelt, die Prozesse, die innerhalb des Meeresökosystems stattfinden, und die Wirksamkeit der bestehenden Maßnahmen des Umweltschutzes vorhanden sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatielacunes' ->

Date index: 2022-07-14
w