Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BISN
DSIF
EUDISED
JANUS

Traduction de «informatiesysteem inzake vacatures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communautair informatiesysteem inzake gezondheid en veiligheid op het werk | JANUS [Abbr.]

EG-Informationssystem für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | JANUS [Abbr.]


Onderling informatiesysteem inzake werkgelegenheidsbeleid

System zur gegenseitigen Unterrichtung über Beschäftigungspolitische Massnahmen


Europees documentatie- en informatiesysteem inzake opvoeding, vorming en onderwijs | EUDISED [Abbr.]

Europäisches Informationssystem für Ausbildung | EUDISED [Abbr.]


Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]

Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. onderstreept de noodzaak om op het gebied van onderzoek een uniform Europees loopbaantraject te ontwikkelen en in te voeren en een geïntegreerd informatiesysteem inzake vacatures en opleidingscontracten in de Europese onderzoekssector te introduceren en is van mening dat het van essentieel belang is om een gemeenschappelijke arbeidsmarkt voor onderzoekers te creëren;

4. 4 weist darauf hin, dass ein einheitliches europäisches Modell für die Forschungslaufbahn entwickelt und umgesetzt sowie ein integriertes Informationssystem für Stellenangebote und Praktika in der europäischen Forschung geschaffen werden muss; ist der Ansicht, dass dies für die Schaffung eines einheitlichen Arbeitsmarkts für Forscher wesentlich ist;


– een gemeenschappelijke arbeidsmarkt voor onderzoekers, wat betekent dat er een uniform Europees loopbaantraject moet worden ontwikkeld en een geïntegreerd informatiesysteem inzake vacatures en opleidingscontracten moet worden opgezet;

– einen einheitlichen Arbeitsmarkt für Forscherinnen und Forscher, das heißt, die Schaffung einer einheitlichen europäischen Berufslaufbahn in der Forschung und ein integriertes Informationssystem für Arbeitsplätze und Ausbildungsverträge;


4. onderstreept de noodzaak om op het gebied van onderzoek een uniform Europees loopbaantraject te ontwikkelen en in te voeren en een geïntegreerd informatiesysteem inzake vacatures en opleidingscontracten in de Europese onderzoekssector te introduceren en is van mening dat het van essentieel belang is om een gemeenschappelijke arbeidsmarkt voor onderzoekers te creëren;

4. 4 weist darauf hin, dass ein einheitliches europäisches Modell für die Forschungslaufbahn entwickelt und umgesetzt sowie ein integriertes Informationssystem für Stellenangebote und Praktika in der europäischen Forschung geschaffen werden muss; ist der Ansicht, dass dies für die Schaffung eines einheitlichen Arbeitsmarkts für Forscher wesentlich ist;


5. onderstreept de noodzaak om op het gebied van onderzoek een uniform Europees loopbaantraject te ontwikkelen en in te voeren en een geïntegreerd informatiesysteem inzake vacatures en opleidingscontracten in de Europese onderzoekssector te introduceren en is van mening dat het van essentieel belang is om een gemeenschappelijke arbeidsmarkt voor onderzoekers te creëren;

5 weist darauf hin, dass ein einheitliches europäisches Modell für die Forschungslaufbahn entwickelt und umgesetzt sowie ein integriertes Informationssystem für Stellenangebote und Praktika in der europäischen Forschung geschaffen werden muss; ist der Ansicht, dass dies für die Schaffung eines einheitlichen Arbeitsmarkts für Forscher wesentlich ist;




D'autres ont cherché : eudised     informatiesysteem inzake vacatures     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatiesysteem inzake vacatures' ->

Date index: 2022-12-09
w