Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informele besprekingen tussen g6-leden » (Néerlandais → Allemand) :

Ook was hij verheugd over de totstandkoming van informele dialogen in het kader van het Oostelijk Partnerschap die ruimte bieden voor informele besprekingen tussen de EU en haar partnerlanden en voor versterking van de dialoog over essentiële samenwerkingssectoren.

Des Weiteren begrüßt er die Einrichtung informeller Dialoge im Rahmen der Östlichen Partnerschaft, die informelle Gespräche zwischen der EU und den Part­nerländern und die Intensivierung des Dialogs über Schlüsselbereiche der Zusammenarbeit ermöglichen.


5. waarschuwt de leden van de G6 en Pascal Lamy, directeur-generaal van de WTO en voorzitter van het Comité voor handelsbesprekingen, tegen het uitbuiten van de huidige opschorting van de formele onderhandelingen door het voeren van informele besprekingen tussen G6-leden zonder dat er een verplichting bestaat om verslag uit te brengen aan de verzamelde WTO-leden; wijst op de geschiedenis van de DDA waaruit een toenemende diversificatie van de economische en handelsbelangen van de WTO‑leden blijkt die niet haar weerslag kan vinden in besluitvorming door een exclusieve club van leden; onderstreept dat het respecteren van de democratische ...[+++]

5. warnt die Mitglieder der G6 und den Generaldirektor der WTO und Vorsitzenden des Ausschusses für Handelsgespräche TNC, Pascal Lamy, davor, die gegenwärtige Aussetzung der formalen Verhandlungen auszunutzen, indem informelle Gespräche zwischen den Mitgliedern der G6 geführt werden, über die der Gesamtheit der WTO-Mitglieder keine Rechenschaft abgelegt werden muss; verweist auf die Geschichte der Entwicklungsagenda von Doha, in der eine zunehmende Diversifizierung der Wirtschafts- und Entwicklungsinteressen der WTO-Mitglieder stattg ...[+++]


8. betuigt andermaal zijn steun voor de hervatting van de informele besprekingen tussen de partijen bij het conflict om te komen tot een rechtvaardige, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing overeenkomstig de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad;

8. weist erneut darauf hin, dass es die Wiederaufnahme der informellen Gespräche zwischen den Konfliktparteien unterstützt, um eine faire, dauerhafte und für alle Seiten akzeptable politische Lösung im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erzielen;


6. betuigt andermaal zijn steun voor de hervatting van de informele besprekingen tussen de partijen bij het conflict om te komen tot een rechtvaardige, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing die het volk van de Westelijke Sahara in staat stelt zijn recht op zelfbeschikking uit te oefenen overeenkomstig hetgeen in de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties is vastgelegd; is verheugd over de inspanningen in die zin van Christopher Ross, persoonlijk gezant van de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties;

6. bekräftigt seine Unterstützung für die Wiederaufnahme der informellen Gespräche zwischen den Konfliktparteien, um eine gerechte, dauerhafte und beiderseits akzeptable politische Lösung zu finden, die die Wahrnehmung des Rechts auf Selbstbestimmung der Menschen in der Westsahara gemäß den Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gestattet; würdigt die diesbezüglichen Maßnahmen des Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Christopher Ross;


8. betuigt andermaal zijn steun voor de hervatting van de informele besprekingen tussen de partijen bij het conflict om te komen tot een rechtvaardige, duurzame en voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing overeenkomstig de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad;

8. weist erneut darauf hin, dass es die Wiederaufnahme der informellen Gespräche zwischen den Konfliktparteien unterstützt, um eine faire, dauerhafte und für alle Seiten akzeptable politische Lösung im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erzielen;


Als blijk van deze bereidheid hebben de rapporteurs van het Europees Parlement op 17 juli een brief aan minister Borloo gestuurd, waarin we het fungerend voorzitterschap oproepen tot informele besprekingen tussen de Raad en het Parlement in de periode tussen het algemene politieke akkoord en de formele kennisgeving van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Als Zeichen für diese Bereitschaft haben die Berichterstatter des Europäischen Parlaments am 17. Juli ein Schreiben an Minister Borloo verfasst, in dem wir den amtierenden Ratspräsidenten auffordern, informelle Gespräche zwischen dem Rat und dem Parlament im Zeitraum zwischen der allgemeinen politischen Einigung und der formellen Benachrichtigung über den gemeinsamen Standpunkt des Rates anzuberaumen.


Zij bespraken de financiële consequenties van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de EU van de suikersector, en werden ingelicht over het resultaat van de informele besprekingen tussen de deskundigen van de lidstaten over de gevolgen van het arrest van het Hof van Justitie over directe belasting.

Sie erörterten die finanziellen Folgen der Reform der gemeinsamen Marktorganisation der EU im Zuckersektor und wurden über die Ergebnisse der informellen Beratungen der Experten der Mitgliedstaaten über die Folgen der Urteile des Europäischen Gerichtshofes zu den direkten Steuern informiert.


De daaropvolgende besprekingen van de leden van het Kwartet met de ministers van Buitenlandse Zaken van Jordanië en Egypte hebben bijgedragen tot het waarborgen van nauwe coördinatie tussen het Kwartet en belangrijke spelers onder de Arabische staten.

Die anschließenden Diskussionen der Mitglieder der Vierergruppe mit den Außenministern Jordaniens und Ägyptens haben zur Sicherstellung einer engen Koordinierung zwischen der Vierergruppe und den wichtigsten Akteuren unter den arabischen Staaten beigetragen.


besprekingen tussen de FEG-leden over prijzen en kortingen tijdens FEG-bijeenkomsten, en

Diskussionen zwischen FEG-Mitgliedern über Preise und Rabatte während der FEG-Sitzungen; und


In dat verband heeft de Raad het voorstel van Noorwegen gesteund om voor het eind van het jaar in Oslo informele besprekingen te organiseren tussen de Europese Unie en de Umbrella Group.

In diesem Zusammenhang hat der Rat insbesondere den Vorschlag Norwegens unterstützt, vor Ende des Jahres zu informellen Gesprächen zwischen der Europäischen Union und den Ländern der Umbrella-Gruppe in Oslo zusammenzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informele besprekingen tussen g6-leden' ->

Date index: 2024-05-22
w