Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informeren de contracterende partijen elkaar onderling » (Néerlandais → Allemand) :

4° transparantie, hiermee informeren de contracterende partijen elkaar onderling en regelmatig, via de ingevolge artikel 5 opgezette structuren, over hun beslissingen en activiteiten;

4° Transparenz, dergestalt informieren sich die Vertragsparteien gegenseitig in regelmässigen Abständen über ihre Beschlüsse und Aktivitäten dank der laut Artikel 5 eingerichteten Strukturen;


De contracterende partijen verbinden zich er eveneens toe met elkaar overleg te plegen betreffende elk geschil inzake bevoegdheid dat zich zou stellen, met name in het kader van de dossiers aangaande de disciplinaire aanpak van sporters of aangaande de kwalificatie van elitesporter teneinde een overlegde oplossing te vinden.

Die Vertragsparteien verpflichten sich auch sich über jeden sich stellenden Kompetenzkonflikt zu konsultieren, insbesondere im Rahmen der Behandlung der Disziplinarakten der Sportler oder der Qualifikation der Elitesportler, mit dem Ziel eine konzertierte Lösung zu finden.


4. wijst erop dat Europese initiatieven op het gebied van de openbare aanbesteding beter op elkaar afgestemd moeten worden, teneinde de cohesie met de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten niet in gevaar te brengen en te voorkomen dat zij die de regels toepassen met juridische problemen worden geconfronteerd; verzoekt derhalve dat er binnen de Commissie een bindende coördinatie, onder leiding van het directoraat- ...[+++]

4. macht deutlich, dass europäische Initiativen im Bereich der öffentlichen Aufträge besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz mit den Richtlinien über öffentliche Aufträge zu gefährden und die Anwender vor rechtliche Probleme zu stellen; fordert deshalb eine verbindliche Koordination innerhalb der Kommission unter Führung der für öffentliche Aufträge zuständigen Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen und unter Beteiligung der weiteren einschlägigen Generaldirektionen; fordert eine einheitliche Internet-Präsenz und eine regelmäßige Unterrichtung der öffentlichen Auftraggeber, um die Transparenz und Anwenderfreu ...[+++]


4. wijst erop dat Europese initiatieven op het gebied van de openbare aanbesteding beter op elkaar afgestemd moeten worden, teneinde de cohesie met de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten niet in gevaar te brengen en te voorkomen dat zij die de regels toepassen met juridische problemen worden geconfronteerd; verzoekt derhalve dat er binnen de Commissie een bindende coördinatie, onder leiding van het directoraal- ...[+++]

4. macht deutlich, dass europäische Initiativen im Bereich der öffentlichen Aufträge besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz mit den Richtlinien über öffentliche Aufträge zu gefährden und die Anwender vor rechtliche Probleme zu stellen; fordert deshalb eine verbindliche Koordination innerhalb der Kommission unter Führung der für öffentliche Aufträge zuständigen Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen und unter Beteiligung der weiteren einschlägigen Generaldirektionen; fordert eine einheitliche Webpräsenz und eine regelmäßige Unterrichtung der öffentlichen Auftraggeber, um die Transparenz und Anwenderfreundlich ...[+++]


4. wijst erop dat Europese initiatieven op het gebied van de openbare aanbesteding beter op elkaar afgestemd moeten worden, teneinde de cohesie met de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten niet in gevaar te brengen en te voorkomen dat zij die de regels toepassen met juridische problemen worden geconfronteerd; verzoekt derhalve dat er binnen de Commissie een bindende coördinatie, onder leiding van het directoraal- ...[+++]

4. macht deutlich, dass europäische Initiativen im Bereich der öffentlichen Aufträge besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz mit den Richtlinien über öffentliche Aufträge zu gefährden und die Anwender vor rechtliche Probleme zu stellen; fordert deshalb eine verbindliche Koordination innerhalb der Kommission unter Führung der für öffentliche Aufträge zuständigen Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen und unter Beteiligung der weiteren einschlägigen Generaldirektionen; fordert eine einheitliche Webpräsenz und eine regelmäßige Unterrichtung der öffentlichen Auftraggeber, um die Transparenz und Anwenderfreundlich ...[+++]


Art. 10. De contracterende partijen verbinden zich ertoe om met betrekking tot de overige financiële middelen die door hen worden ingezet ter ondersteuning van de in artikel 1, § 2, van dit samenwerkingsakkoord, bedoelde domeinen elkaar binnen het Overlegcomité te informeren teneinde de in artikel 4, van hetzelfde samenwerkingsakkoord, bedoelde pri ...[+++]

Art. 10 - Die Vertragsparteien verpflichten sich, im Beratungsausschuss Informationen über die anderen Geldmittel auszutauschen, die sie für die Verstärkung der beiden in Artikel 1, § 2, dieses Kooperationsabkommens aufgeführten Bereiche bereitstellen, um die in Artikel 4 selbigen Abkommens vorgesehenen Grundsätze einzuhalten.


Art. 4. Om de vermelde doelstellingen als bedoeld in artikel 3, § 1, van dit samenwerkingsakkoord, te realiseren verbinden de contracterende partijen zich ertoe de federale en de gewestelijke en gemeenschapsmaatregelen maximaal op elkaar af te stemmen zodat ze elkaar aanvullen en elkaar versterken.

Art. 4 - Zur Verwirklichung der in Artikel 3, § 1, des Kooperationsabkommens genannten Ziele verpflichten sich die Vertragsparteien, die föderalen und regionalen Massnahmen dergleichen optimal zu harmonisieren, dass sie einander ergänzen und vertiefen.


40. dringt in het kader van een Europees zeevaart- en havenbeleid aan op onderling afgestemde maatregelen op het gebied van het scheepvaart-, haven- en intermodaliteitsbeleid, teneinde de functie van havens als knooppunten in het verkeersnetwerk te versterken, intermodaal vervoer als streefdoel te bevorderen en de havens om te vormen tot logistieke centra met een hoge toegevoegde waarde; steunt het voorstel van de Commissie tot vereenvoudiging van het regelgevingskader voor de korte vaart en de binnenvaart door de oprichting van cent ...[+++]

40. fordert im Rahmen der europäischen Seeschifffahrts- und Hafenpolitik aufeinander abgestimmte Maßnahmen in den Bereichen der Schifffahrts-, Hafen- und Intermodalitätspolitik, um die Häfen in ihrer Funktion als Knotenpunkte der Verkehrsnetze zu stärken, die Zielsetzung des intermodalen Verkehrs zu fördern und die Häfen als Umschlagplätze mit hoher Wertschöpfung zu unterstützen; unterstützt das Vorhaben der Kommission, den rechtlichen Rahmen für den Kurzstreckenseeverkehr und die Binnenschifffahrt durch die Schaffung von Zentralstellen für die Verwaltungs- und Zollabwicklung, sowie durch die Zusammenfassung aller an der Transportkette Beteiligten zu verein ...[+++]


(2) De openbare instanties moeten degenen die hun zetel op het grondgebied van de andere contracterende partijen hebben over de in het eerste lid opgesomde vereisten informeren.

(2) Öffentliche Stellen haben die öffentlichen Stellen, die im Gebiet anderer Vertragspartner gelegen sind, auf die Erfordernisse des Absatzes 1 hinzuweisen.


Geen van deze gebieden kan met succes worden bevorderd tenzij zij onderling met elkaar in verband worden gebracht, d.w.z. dat het succes van humanitaire hulp en wederopbouw na een oorlog afhangt van de mate waarin onderling vertrouwen is opgebouwd tussen de beide strijdende partijen; bij de wederopbouw op materieel gebied moeten daarom beide partijen in gemeenschappelijke projecten worden betrokken.

In keinem dieser Bereiche können Erfolge erzielt werden, ohne daß er im Zusammenhang mit den anderen gesehen wird. So ist der Erfolg bei der humanitären Hilfe und beim Wiederaufbau nach einem Krieg beispielsweise von dem Grad der Vertrauensbildung zwischen den Konfliktparteien abhängig. Der materielle Wiederaufbau hat deshalb auch die Aufgabe, die Konfliktparteien in gemeinsamen Projekten zusammenzuführen.


w