– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de grote onzekerheden die met de verwezenlijking van investerin
gsprojecten voor de infrastructuur van de energie-industrie gepaard gaan, en ondanks dat de huidige economische- en kredietcrisis ernstige moeilijkheden opwerpt voor de investeringsprojecten in de energiesector, moeten we toch duidelijk voor ogen houden dat het vanuit het perspectief van het nieuwe Europese energiebeleid, waarin de doelen energievoorzieningszekerheid, matiging van de effecten van klimaatverandering en behoud van het concur
rentievermogen zijn ...[+++] opgenomen, cruciaal is dat er de komende jaren in de Europese Unie aanzienlijk wordt geïnvesteerd in infrastructuur voor de energie-industrie.
– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren, trotz der großen Unsicherheiten bei der Umsetzung von Investitionsvorhaben in ene
rgiewirtschaftliche Infrastrukturen, zusätzlich zu den ernsten Schwierigkeiten, die zurzeit von der Wirtschafts- und Kreditkrise für Investitionsvorhaben im Energiesektor verursacht werden, sollten wir uns deutlich vor Augen halten, dass das Schlüsselelement der neuen europäischen Energiepolitik, die auf eine sichere Versorgung bei gleichzeitiger Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels und Beibehaltung der Wettbewerbsfähigkeit abzielt, die kräftige Investition in energiewirtschaftliche Infrastrukturen der
...[+++] Europäische Union in den kommenden Jahren sein wird.