Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de uitvoerende macht
Directory entry
Directory-ingang
Executieve
Geografische ingang
Gewapende macht
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Ouderlijke macht
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Uitvoerende macht

Traduction de «ingang de macht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevoegdheid van de uitvoerende macht

Zuständigkeit der Exekutive




kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


geografische ingang | ingang op geografische naam

geographischer Eingang


directory entry | directory-ingang | ingang

Verzeichniseintrag








ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

elterliche Gewalt [ Entziehung des Sorgerechts | Entzug der elterlichen Sorge ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]

13. ist weiterhin ernsthaft besorgt über die Ineffizienz des Justizsystems, die Gefahr der politischen Einflussnahme bei Gerichtsverfahren, die Politisierung bei Ernennungsverfahren, eine fragmentierte Haushaltsplanung in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und die Gefahr von Interessenkonflikten innerhalb der Justiz; fordert die neue Führung des Landes nachdrücklich auf, strukturelle und institutionelle Reformen durchzuführen, um unter anderem die Harmonisierung der vier verschiedenen Rechtssysteme anzugehen; legt ihr nahe, die Empfehlungen der Kommission in Angriff zu nehmen, etwa institutionelle Reformen bei der Justiz auf Ebene des Gesamtstaats, einschließlich des Erlasses eines Gesetzes über die Gerichte in Bosnien und Herzegowi ...[+++]


13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]

13. ist weiterhin ernsthaft besorgt über die Ineffizienz des Justizsystems, die Gefahr der politischen Einflussnahme bei Gerichtsverfahren, die Politisierung bei Ernennungsverfahren, eine fragmentierte Haushaltsplanung in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung und die Gefahr von Interessenkonflikten innerhalb der Justiz; fordert die neue Führung des Landes nachdrücklich auf, strukturelle und institutionelle Reformen durchzuführen, um unter anderem die Harmonisierung der vier verschiedenen Rechtssysteme anzugehen; legt ihr nahe, die Empfehlungen der Kommission in Angriff zu nehmen, etwa institutionelle Reformen bei der Justiz auf Ebene des Gesamtstaats, einschließlich des Erlasses eines Gesetzes über die Gerichte in Bosnien und Herzegowi ...[+++]


2. verzoekt alle politieke en gewapende krachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking, zoals die op 28 november tot uitdrukking is gebracht, bekendgemaakt door de CEI en bekrachtigd door de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN; verzoekt alle partijen maximale zelfbeheersing te betrachten, geen wraak te oefenen en de belangen van de gehele natie boven alles te stellen; verzoekt voormalig president Laurent Gbagbo met onmiddellijke ingang de macht over te dragen aan president Ouattara zodat de staatsinstellingen in handen kunnen komen van de legitieme autoriteiten;

2. fordert alle politischen und bewaffneten Kräfte in Côte d’Ivoire nachdrücklich auf, den Willen des Volkes zu achten, wie er in den von der Unabhängigen Wahlkommission bekanntgegebenen und von dem Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen bestätigten Ergebnissen der Wahl vom 28. November 2010 zum Ausdruck gekommen ist; fordert alle Parteien mit Nachdruck auf, die größtmögliche Zurückhaltung zu üben, von Racheakten abzusehen und die Interessen der gesamten Nation über alles andere zu stellen; fordert den früheren Präsidenten Laurent Gbagbo auf, unverzüglich die Macht an Präsident Ouattara zu übergeben, um die uneingeschränkte Übergab ...[+++]


7. onderkent het nut van het door de Commissie voorgestelde monitoring- en informatiesysteem voor onderzoek en innovatie in het vervoer (Trimis) en pleit ervoor dat de zienswijze van de consumenten daarin verwerkt wordt om een ideaal instrument in handen te krijgen om na te gaan hoe innovatie door de macht der gewoonte belemmerd wordt, om nieuwe kansen te ontdekken en nieuwe mogelijkheden voor dienstverlening ingang te doen vinden waarmee een verandering in de maatschappelijke houding tegenover duurzaam vervoer gestimuleerd kan worden ...[+++]

7. sieht den Nutzen des von der Kommission vorgeschlagenen Monitoring- und Informationssystems für Forschung und Innovation im Verkehrsbereich (TRIMIS) und spricht sich dafür aus, die Sichtweise der Verbraucher in das System aufzunehmen, da sie ein hervorragendes Instrument dafür ist, herauszufinden, wie Innovation durch das Festhalten an Gewohnheiten behindert wird, Chancen ausfindig zu machen und neue Dienstleistungsmöglichkeiten zu verbreiten, die einen Wandel des Sozialverhaltens im Bereich des nachhaltigen Verkehrs vorantreiben und begünstigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 66. In afwijking van de artikelen 18, 19, en 20 van dit decreet wordt de pedagogische inspecteur-adviseur die in het schooljaar 2011-2012 aangesteld was overeenkomstig het decreet van 24 maart 2003 houdende oprichting van de pedagogische inspectie-begeleiding voor het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap en tot vastlegging van de opdrachten ervan, en die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 17, met uitzondering van het eerste lid, 5°, door de inrichtende macht vast benoemd als eerste hoofd van de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling en dit met ingang ...[+++]

Art. 67 - In Abweichung von Artikel 18, 19 und 20 des vorliegenden Dekrets wird als erster Leiter der Schulinspektion und der Schulentwicklungsberatung der pädagogische Inspektor-Berater, der gemäss dem Dekret vom 24. März 2003 über die Einsetzung und die Festlegung der Aufgaben der pädagogischen Inspektion und Beratung für das Unterrichtswesen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Schuljahr 2011-2012 bezeichnet war und die in Artikel 17 angeführten Zulassungsbedingungen mit Ausnahme von Absatz 1 Nummer 5 erfüllt, zum 1. September 2012 von der Regierung definitiv ernannt.


De inbreukzaak betreffende de rechterlijke macht focust op de nieuwe pensioenleeftijd voor rechters en openbare aanklagers en houdt verband met Hongarijes beslissing om met ingang van 1 januari 2012 de verplichte pensioenleeftijd voor rechters, openbare aanklagers en notarissen van 70 jaar tot de algemene pensioenleeftijd (62 jaar) te verlagen.

Im Mittelpunkt des Vertragsverletzungsverfahrens zur Justiz stehen das neue Renteneintrittsalter für Richter und Staatsanwälte und die Entscheidung Ungarns, zum 1. Januar 2012 das verbindliche Rentenalter für Richter, Staatsanwälte und öffentliche Notare von 70 Jahren auf das allgemeine Rentenalter von 62 Jahren zu senken.


Artikel 1. De verlenging van de erkenning van het O.C. M.W. Eupen als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen, Neustrasse 115, wordt met ingang van 1 april 2011 geweigerd.

Artikel 1 - Die Verlängerung der Anerkennung des Ö.S.H.Z. Eupen als Träger einer Notaufnahmewohnung gelegen in 4700 Eupen, Neustrasse 115 wird ab dem 1. April 2011 verweigert.


Artikel 1. De verlenging van de erkenning van het O.C. M.W. Eupen als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23, (benedenverdieping) wordt met ingang van 1 april 2011 geweigerd.

Artikel 1 - Die Verlängerung der Anerkennung des Ö.S.H.Z. Eupen als Träger einer Notaufnahmewohnung gelegen in 4700 Eupen, Heggenwiese 23 (Parterre) wird ab dem 1. April 2011 verweigert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang de macht' ->

Date index: 2024-06-28
w