Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingang van 1 augustus 2008 vrijgegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Op verzoek van de belanghebbende partijen worden de zekerheden die voor de afgifte van invoer- en uitvoercertificaten zijn gesteld, met ingang van 1 augustus 2008 vrijgegeven voor zover de geldigheidsduur van de certificaten niet vóór die datum is afgelopen.

Die bei der Erteilung von Ein- und Ausfuhrlizenzen geleisteten Sicherheiten werden auf Antrag der Beteiligten ab 1. August 2008 freigegeben, sofern die Gültigkeitsdauer der Lizenzen bis zu diesem Datum nicht abgelaufen ist.


De vorige regeling voor de wijnsector, die is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , is bij Verordening (EG) nr. 479/2008 gewijzigd en met ingang van 1 augustus 2008 ingetrokken.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 wurde die frühere Regelung für den Weinsektor, die in der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein festgelegt war, geändert und die letztgenannte Verordnung zum 1. August 2008 aufgehoben.


Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2008.

Sie gilt ab dem 1. August 2008.


2. Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2008, met uitzondering van:

(2) Sie gilt ab dem 1. August 2008 mit folgenden Ausnahmen:


„De Commissie beslist uiterlijk op 11 augustus 2008 of artikel 17, lid b), wordt ingeroepen om met ingang van basisjaar 2010 de bouwkostenvariabele door de afzetprijzenvariabele te vervangen.

„Die Kommission entscheidet bis spätestens 11. August 2008, ob sie die Liste der Variablen gemäß Artikel 17 Buchstabe b ändert und ab dem Basisjahr 2010 die Baukostenvariable durch die Erzeugerpreisvariable ersetzt.


Bij de uitvoering van Protocol nr. 2 heeft het Gemengd Comité EG-Zwitserland bij Besluit nr. 2/2008 (5) de binnenlandse referentieprijzen gewijzigd met ingang van 1 augustus 2008, hetgeen ertoe leidde dat de in artikel 3, lid 3, van het Protocol genoemde prijscompensatiemaatregelen werden vastgesteld op nul.

Zur Umsetzung des Protokolls Nr. 2 hat der Gemischte Ausschuss EG-Schweiz durch seinen Beschluss Nr. 2/2008 (5) die Referenzpreise auf dem Inlandsmarkt vom 1. August 2008 an geändert, was zur Folge hat, dass die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls genannten Preisausgleichsmaßnahmen Null betragen.


Met ingang van 1 augustus 2008, 1 september 2008, 1 oktober 2008, 1 november 2008, 1 december 2008 en 1 januari 2009 dienen bepaalde van deze aanpassingscoëfficiënten overeenkomstig artikel 13, tweede alinea, van bijlage X bij dit Statuut te worden gewijzigd, aangezien uit statistische gegevens waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat de wijziging van de kosten van levensonderhoud, die aan de hand ...[+++]

Einige dieser Berichtigungskoeffizienten sind nach Artikel 13 Absatz 2 des Anhangs X des Statuts mit Wirkung vom 1. August 2008, 1. September 2008, 1. Oktober 2008, 1. November 2008, 1. Dezember 2008 bzw. 1. Januar 2009 anzupassen, da nach den der Kommission vorliegenden statistischen Angaben die mit dem Berichtigungskoeffi ...[+++]


2. Voor de in lid 1 bedoelde producten van de wijnsector worden de afgifte van uitvoercertificaten waarvoor aanvragen op 2 juli 2008 of later zijn ingediend, en ook de indiening, met ingang van 4 juli 2008, van aanvragen van uitvoercertificaten voor de bestemmingszones 1 (Afrika) en 3 (Oost-Europa) tot en met 1 augustus 2008 geschorst.

(2) Bis 1. August 2008 wird die Erteilung der ab 2. Juli 2008 beantragten Lizenzen und ab 4. Juli 2008 die Beantragung von Lizenzen für die Ausfuhr von Erzeugnissen des Weinsektors gemäß Absatz 1 für die Zonen 1) Afrika und 3) Osteuropa ausgesetzt.


Zij is van toepassing met ingang van 13 november 2008, met uitzondering van artikel 23, dat van toepassing is met ingang van 13 augustus 2008.

Sie gilt ab dem 13. November 2008 mit Ausnahme des Artikels 23, der ab dem 13. August 2008 gilt.


Datum van tenuitvoerlegging: Besluit van de regionale raad van 8 augustus 2008, gepubliceerd in de Bollettino Ufficiale della Regione Veneto nr. 70 van 22 augustus 2008 (Publicatieblad van de regio Veneto) en op de website van de regio Veneto op 27 augustus 2008 — met ingang van de datum waarop het registratienummer van het vrijstellingsverzoek op de website van het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling van de Commissie wordt bekendgemaakt

Bewilligungszeitpunkt: Veröffentlichung des DGR no 2327 vom 8. August 2008 in Amtsblatt Nr. 70 der Region Veneto vom 22. August 2008 und auf der Website der Region Veneto am 27. August 2008 sowie ab der Veröffentlichung der Identifikationsnummer des Freistellungsantrags auf der Website der Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Kommission




D'autres ont cherché : ingang van 1 augustus 2008 vrijgegeven     ingang     1 augustus     nr 479 2008     toepassing met ingang     augustus     gewijzigd met ingang     besluit nr 2 2008     aan de hand     uit statistische gegevens     juli     13 augustus     november     8 augustus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 1 augustus 2008 vrijgegeven' ->

Date index: 2024-02-13
w