Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Firmware flashen
Firmwareverbeteringen doorvoeren
Ingebedde isolatie
Ingebedde koelspiralen
Ingebedde systemen bijwerken
Ingebedde thermistor
Nieuwe firmware installeren

Vertaling van "ingebedde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ingebedde thermistor

Wicklungstemperaturenfuehler | Wicklungs-Thermostor






firmware flashen | nieuwe firmware installeren | firmwareverbeteringen doorvoeren | ingebedde systemen bijwerken

Firmware aktualisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de auteur er aldus op wijst dat de ontsluiting van de uitbreidingen noord-west, noord en zuid geen bijkomende impacten meer zou inhouden bovenop de huidig gekende, of dan op zeer beperkte wijze, dankzij het behoud van de installaties en de ligging van de noordelijke zone in een ingebedde glooiing, dankzij het behoud van geluidshinder veroorzakende activiteiten in een ingebedde zone (zuid) of dankzij de aanwezigheid van dichte bebossingen aan de noordelijke en oostelijke rand en dankzij de vrijwaring van de hoogte van de heuvelruggen in de noordwestelijke zone; dat er enkel bij de noordoostelijke uitbreiding een risico op ...[+++]

In der Erwägung, dass laut dem Autor die Umsetzung der Nordwest-, Nord- und Süderweiterungen keine zusätzlichen Auswirkungen haben müsste als diejenigen, die zurzeit bekannt sind, oder aber sehr begrenzt bleiben müssten, dank der Erhaltung der Anlagen und der Lage des Nordgebiets in einem Tal, dank der Erhaltung der lauten Aktivitäten in einem eingeschnittenem Gebiet (Süd-Gebiet) oder des Vorhandenseins von dichten Waldflächen an den Nord- und Ostranden und dank der Erhaltung der Kammhöhen rund um dem Nordwest-Gebiet; dass nur die Nordost-Erweiterung wegen des Abbaus eines Teils der Kammlinie des Tals (Quote 210 bis 215 Meter) das Risik ...[+++]


« De locatie « la Houille » stroomafwaarts Gedinne bestaat uit een opmerkelijk geheel van Ardeense waterlopen met ingebedde valleitjes, hellingbossen en gemengde bossen gelegen op voormalige modderachtige gebieden of paraveenachtige bodems, voornamelijk tussen Felenne en Vencimont enerzijds en tussen Vencimont en Gedinne anderzijds. De boshabitats met een gemeenschappelijk belang zijn de volgende : beukenbossen met veldbiezen, beukenbossen met lievevrouwbedstro, climax-eiken-haagbeukenbossen, wintereikenbossen met berken en alluviale bossen.

"Das Gebiet um die Houille unterhalb von Gedinne ist eine bemerkenswerte Landschaft mit für die Ardennen typischen Wasserläufen in tiefen Tälern, Hangwäldern und gemischten Wäldern auf ehemaligen Moor- oder torfähnlichen Böden, hauptsächlich zwischen Felenne und Vencimont einerseits und zwischen Vencimont und Gedinne andererseits. Die Waldgebiete von gemeinschaftlichem Interesse sind: Hainsimsen-Buchenwald, Waldmeister-Buchenwald, Klimax-Eichen-Hainbuchenwald, Stieleichenwald mit Birken und Auenwald.


De locatie BE35039 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie « la Houille » stroomafwaarts Gedinne bestaat uit een opmerkelijk geheel van Ardeense waterlopen met ingebedde valleitjes, hellingbossen en gemengde bossen gelegen op voormalige modderachtige gebieden of paraveenachtige bodems, voornamelijk tussen Felenne en Vencimont enerzijds en tussen Vencimont en Gedinne anderzijds. De boshabitats met een gemeenschappelijk belang zijn de volgende : beukenbossen met veldbiezen, beukenbossen met lievevrouwbedstro, climax-eiken-haagbeukenbossen, wintereikenbossen met berken en alluviale bossen.

Das Gebiet BE35039 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet um die Houille unterhalb von Gedinne ist eine bemerkenswerte Landschaft mit für die Ardennen typischen Wasserläufen in tiefen Tälern, Hangwäldern und gemischten Wäldern auf ehemaligen Moor- oder torfähnlichen Böden, hauptsächlich zwischen Felenne und Vencimont einerseits und zwischen Vencimont und Gedinne andererseits. Die Waldgebiete von gemeinschaftlichem Interesse sind: Hainsimsen-Buchenwald, Waldmeister-Buchenwald, Klimax-Eichen-Hainbuchenwald, Stieleichenwald mit Birken und Auenwald.


« De locatie is een hoofdplaats van een van de meest ingebedde valleien van de Ardennen, met talrijke bergelementen, en strekt zich uit van de voet van de stuwdam van Robertville tot Bévercé en omvat ook de vallei van Bayehon vanaf het plateau van de Hoge Venen tot de samenvloeiing met de Warche.

"Bei dem Gebiet handelt es sich um einen wichtigen Standort eines der engsten Täler der Ardennen, das eine sehr große Vielfalt an Eigenschaften von Berggebieten aufweist und sich vom Fuße des Staudamms von Robertville bis Bévercé erstreckt und das Bayehontal vom Plateau des Hohen Venns bis zum Zusammenfluss mit der Warche umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De locatie BE33042 werd uitgekozen om de volgende redenen: De locatie is een hoofdplaats van een van de meest ingebedde valleien van de Ardennen, met talrijke bergelementen, en strekt zich uit van de voet van de stuwdam van Robertville tot Bévercé en omvat ook de vallei van Bayehon vanaf het plateau van de Hoge Venen tot de samenvloeiing met de Warche.

Das Gebiet BE33042 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Bei dem Gebiet handelt es sich um einen wichtigen Standort einer der engsten Täler der Ardennen, das eine sehr große Vielfalt an Eigenschaften von Berggebieten aufweist und sich vom Fuße des Staudamms von Robertville bis Bévercé erstreckt und das Bayehontal vom Plateau des Hohen Venns bis zum Zusammenfluss mit der Warche umfasst.


A. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS ter versterking van het Europese concurrentievermogen en de duurzaamheid van de economie, alsook ter bevordering van de ontwikkeling van nieuwe markten en maatschappelijke toepassingen in december 2007 is opgericht om tijdens een bestaansduur van tien jaar een onderzoeksagenda op te stellen en ten uitvoer te leggen voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen voor uiteenlopende toepassingsgebieden;

A. in der Erwägung, dass das gemeinsame Unternehmen Artemis im Dezember 2007 für einen Zeitraum von 10 Jahren gegründet wurde, um eine „Forschungsagenda“ für die Entwicklung von Schlüsseltechnologien für eingebettete IKT-Systeme in unterschiedlichen Anwendungsbereichen festzulegen und umzusetzen und auf diese Weise die europäische Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit zu stärken und das Entstehen neuer Märkte und gesellschaftlich relevanter Anwendungen zu ermöglichen;


– gezien Verordening (EG) nr. 74/2008 van de Raad van 20 december 2007 betreffende de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS voor de tenuitvoerlegging van een gezamenlijk technologie-initiatief inzake ingebedde computersystemen , en met name artikel 11, lid 4,

– gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 74/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 über die Gründung des gemeinsamen Unternehmens Artemis zur Umsetzung einer gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme , insbesondere auf Artikel 11 Absatz 4,


(d) zorgen voor de efficiëntie en duurzaamheid van het GTI inzake ingebedde computersystemen;

(d) durch Gewährleistung der Effizienz und Nachhaltigkeit der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme;


(11) De ambitie en het domein van de doelstellingen die zijn vastgelegd voor het GTI inzake "ingebedde computersystemen", de omvang van de te mobiliseren financiële en technische middelen en de noodzaak van een doeltreffende coördinatie en synergie van materiële en financiële middelen maken actie op communautair niveau noodzakelijk.

(11) Angesichts des Anspruchs und der Tragweite der genannten Ziele der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme, des Umfangs der erforderlichen finanziellen und technischen Ressourcen und der Notwendigkeit, Ressourcen und Finanzierung wirksam zu koordinieren und Synergien zu erzielen, muss die Gemeinschaft tätig werden.


1. Voor de toepassing van het gezamenlijk technologie-initiatief (GTI) inzake ingebedde computersystemen in de zin van artikel 171 van het Verdrag, hierna de "gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS" genoemd, wordt voor een periode die eindigt op 31 december 2017 een gemeenschappelijke onderneming opgericht.

1. Zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme wird hiermit für einen am 31. Dezember 2017 ablaufenden Zeitraum ein gemeinsames Unternehmen gemäß Artikel 171 EG-Vertrag unter der Bezeichnung gemeinsames Unternehmen ARTEMIS“ genannt gegründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingebedde' ->

Date index: 2025-01-05
w