Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Vertaling van "ingediend amendement heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarop werd een amendement ingediend, dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, dat die voorwaarde heeft geschrapt.

Daraufhin wurde ein Abänderungsantrag eingereicht, der zu der fraglichen Bestimmung führte und in dem diese Bedingung gestrichen wurde.


Tegelijk heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een amendement op Verordening 1408/71 dat dezelfde rechten op "medisch noodzakelijke zorgen" zou verlenen aan alle categorieën van patiënten (werknemers, gedetacheerde werknemers, gepensioneerden, studenten, enz.).

Gleichzeitig legte die Kommission einen Vorschlag für eine Änderung der Verordnung 1408/71 vor, wonach der gleiche Anspruch auf die ,medizinisch notwendige Versorgung" allen Patientenkategorien (Arbeitnehmern, entsandten Arbeitnehmern, Rentnern, Studenten usw.) eingeräumt wird.


Tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 19 maart 2014 heeft de minister namens de Regering een amendement nr. 10 op het wetsontwerp ingediend.

In der Plenarsitzung der Abgeordnetenkammer vom 19. März 2014 hat die Ministerin im Namen der Regierung einen Abänderungsantrag Nr. 10 zum Gesetzentwurf eingereicht.


Ten tweede wijs ik de collega´s er op dat dit compromisamendement is ingediend op artikel 1 inzake de werkingssfeer en het derhalve een horizontaal effect heeft, terwijl het door de fracties ingediende amendement artikel 8 betreft, dat betrekking heeft op de doelstellingen van de nationale regelgevende instanties.

Zweitens möchte ich den Abgeordneten auch gerne sagen, dass dieser Kompromiss in Artikel 1 eingebracht wurde und sich auf den Anwendungsbereich bezieht, und dass er deshalb eine alles umspannende Wirkung hat, während der Änderungsantrag, der von den Fraktionen eingebracht wurde, sich auf Artikel 8 bezieht, welcher die Ziele der nationalen Regulatoren betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ik hoor net dat de jurisprudentie als volgt luidt: wanneer een mondeling amendement wordt ingediend op een mondeling amendement, en degene die het eerste mondelinge amendement heeft ingediend instemt met het tweede mondelinge amendement, kan over het tweede worden gestemd.

- Mir wurde mitgeteilt, dass der Präzedenzfall wie folgt liegt: Wenn ein mündlicher Änderungsantrag zu einem mündlichen Änderungsantrag gestellt wird und die erste Person, die den mündlichen Änderungsantrag gestellt hat, den zweiten mündlichen Änderungsantrag im Konsens annimmt, wird dieser berücksichtigt.


Uit het feit dat de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt geen enkel door het Europees Parlement ingediend amendement heeft overgenomen, blijkt andermaal het duidelijke democratische tekort in de huidige structuur van het economisch bestuur.

Die Tatsache, dass der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt keine der vom Europäischen Parlament vorgenommenen Abänderungen akzeptiert hat, spiegelt erneut das offenkundige Demokratiedefizit in der bestehenden Architektur der Economic Governance wider.


In de verantwoording van het door de Regering ingediende amendement dat aanleiding heeft gegeven tot artikel 3 van de wet van 26 maart 2003, kan men lezen :

In der Rechtfertigung des durch die Regierung eingereichten Abänderungsantrags, der zu Artikel 3 des Gesetzes vom 26. März 2003 geführt hat, heisst es:


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de heer Díaz de Mera García Consuegra, die dit amendement heeft ingediend. Ik ben mij ervan bewust dat de sociaal-democratische fractie een vergelijkbaar mondeling amendement heeft ingediend, maar ik zou willen voorstellen het einde, na de woorden “de drugshandel, de wapenhandel en de mensenhandel” als volgt te laten luiden: “en de financiering via afpersing met inbegrip van de zogenaamde, ‘revolutionaire belasting’ ”.

– (EN) Herr Präsident! In Abstimmung mit Herrn Díaz de Mera García Consuegra, der diesen Änderungsantrag verfasst hat, und in dem Wissen, dass die PSE-Fraktion einen ähnlichen mündlichen Änderungsantrag eingebracht hat, möchte ich vorschlagen, am Ende die Worte „Drogen-, Waffen- und Menschenhandel“ zu ergänzen durch „Mittelbeschaffung durch Erpressung einschließlich der so genannten Revolutionssteuer“.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de heer Díaz de Mera García Consuegra, die dit amendement heeft ingediend. Ik ben mij ervan bewust dat de sociaal-democratische fractie een vergelijkbaar mondeling amendement heeft ingediend, maar ik zou willen voorstellen het einde, na de woorden “de drugshandel, de wapenhandel en de mensenhandel” als volgt te laten luiden: “en de financiering via afpersing met inbegrip van de zogenaamde, ‘revolutionaire belasting’ ”.

– (EN) Herr Präsident! In Abstimmung mit Herrn Díaz de Mera García Consuegra, der diesen Änderungsantrag verfasst hat, und in dem Wissen, dass die PSE-Fraktion einen ähnlichen mündlichen Änderungsantrag eingebracht hat, möchte ich vorschlagen, am Ende die Worte „Drogen-, Waffen- und Menschenhandel“ zu ergänzen durch „Mittelbeschaffung durch Erpressung einschließlich der so genannten Revolutionssteuer“.


Daarop werd een amendement ingediend (amendement nr. 19, Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/4) dat tot de uiteindelijke tekst van artikel 5, tweede lid, heeft geleid en waarbij de indiener aanvoerde :

Daraufhin wurde ein Abänderungsantrag eingereicht (Abänderungsantrag Nr. 19, Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/4), der schliesslich zum Text von Artikel 5 Absatz 2 geführt hat und zu dem der Autor erklärte:




Anderen hebben gezocht naar : ingediend amendement heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend amendement heeft' ->

Date index: 2023-05-18
w