Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "ingediend en betreffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het kader van doelstelling 3 ingediende plannen betreffen de financieringen op het grondgebied van de lidstaat met uitzondering van de doelstelling 1-regio's.

Die Rahmen von Ziel 3 vorgelegten Pläne decken das Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats für Finanzierungen außerhalb der unter das Ziel 1 fallenden Regionen ab.


De teksten ' die geen doorgang hebben gevonden ' betreffen daarentegen enerzijds de voorstellen van wetgevende regels die niet zijn bekendgemaakt in de parlementaire stukken, de voorontwerpen van wetgevende regels die niet zijn ingediend in de vorm van ontwerpen, alsook de ontwerpen van amendement die niet zijn ingediend in de vorm van amendementen, en anderzijds de niet-aangenomen en niet-bekendgemaakte reglementaire teksten » (ibid., p. 16).

Die Texte, ' die nicht durchgegangen sind ', betreffen hingegen einerseits die Vorschläge zu gesetzgeberischen Regeln, die nicht in den parlamentarischen Dokumenten veröffentlicht wurden, die Vorentwürfe von gesetzgeberischen Regeln, die nicht in der Form von Entwürfen eingereicht wurden, sowie die Entwürfe von Abänderungsanträgen, die nicht in der Form von Abänderungsanträgen eingereicht wurden, und andererseits die nicht angenommenen und nicht veröffentlichten Verordnungstexte » (ebenda, S. 16).


Art. 9. Als de aanvragen om deelneming ingediend op de vervaldatum bepaald door de Administratie een aantal leerlingen betreffen dat hoger is dan het aantal bepaald door de Minister krachtens artikel 10 van het Besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017, gaat de Minister over tot de selectie van de scholen die een aanvraag om deelname hebben ingediend volgens de objectieve criteria en de objectieve selectieprocedure vastgelegd in artikel 10.

Art. 9 - Falls die bei Ende der von der Verwaltung festgelegten Frist eingereichten Anträge auf Beteiligung eine Anzahl Schüler betreffen, die über der durch den Minister gemäß Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 2017 festgelegten Anzahl liegt, so trifft der Minister nach den objektiven Kriterien und dem objektiven Auswahlverfahren gemäß Artikel 10 eine Auswahl unter jenen Schulen, die einen Antrag auf Beteiligung eingereicht haben.


De ingediende verzoeken betreffen overstromingen in Sardinië (Italië) in november 2013, een aardbeving in Kefalonia (Griekenland) in januari 2014 en ijsstormen in januari en februari 2014 in Slovenië en Kroatië, gevolgd door overstromingen in Kroatië.

In den Anträgen wird auf Überschwemmungen, die sich im November 2013 auf Sardinien (Italien) ereigneten, ein Erdbeben, das sich im Januar 2014 auf Kefalonia (Griechenland) ereignete, und auf Eisstürme, die sich im Januar und Februar 2014 in Slowenien und Kroatien ereigneten und auf die in Kroatien Überschwemmungen folgten, Bezug genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ingediende amendementen betreffen met name de volgende punten.

Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen insbesondere folgende Aspekte:


1. In de lidstaat waar de rechterlijke instanties volgens artikel 47 bevoegd zijn, worden de rechtsvorderingen ingediend bij de rechterlijke instanties die absoluut en relatief bevoegd zouden zijn indien het rechtsvorderingen inzake een in die lidstaat verleend nationaal octrooi zou betreffen.

(1) Innerhalb des Mitgliedstaats, dessen Gerichte nach Artikel 47 zuständig sind, sind Klagen vor den Gerichten zu erheben, die örtlich und sachlich zuständig wären, wenn es sich um Klagen handeln würde, die ein in diesem Staat erteiltes nationales Patent betreffen.


De twee door de Commissie ingediende voorstellen betreffen een actualisering van de verordeningen (EG) nr. 318/2006 en (EG) nr. 320/2006, die onderdeel uitmaakten van de grote suikerherstructurering van 2005.

Die beiden Verordnungsvorschläge der Kommission bestehen in einer Aktualisierung der Verordnungen (EG) Nr. 318/2006 und (EG) Nr. 320/2006, die Teil der großen Zuckerreform von 2005 waren.


De declaraties worden uiterlijk 15 maanden na de datum van de kennisgeving van het besluit van de Commissie ingediend en betreffen de uitgaven van het voorbije jaar.

Die Erklärungen sind spätestens 15 Monate nach der Mitteilung der Entscheidung der Kommission zu übermitteln und müssen die während des vorausgegangenen Jahres getätigten Ausgaben erfassen.


De op Besluit nr. 804/2004/EG ingediende amendementen betreffen:

Die Änderungsvorschläge zum Beschluss Nr. 804/2004/EG betreffen:


Twee andere aanvragen voor uitbetaling van de laatste tranches zullen uiterlijk 31 maart 2003 worden ingediend. Deze betreffen de operationele programma’s “Uitsluiting” en “Gezondheid”, waarvoor de Commissiediensten een verlenging van de uitvoeringstermijn hebben goedgekeurd in het licht van de aardbeving die in 1999 in Athene heeft plaatsgevonden.

Zwei weitere endgültige Zahlungsanträge – für die Operationellen Programme „Ausgrenzung“ und „Gesundheit“, bei denen die Dienststellen der Kommission einer Verlängerung des Durchführungszeitraums aufgrund des Erdbebens in Athen im Jahre 1999 zugestimmt haben, werden spätestens bis zum 31. März 2003 vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend en betreffen' ->

Date index: 2022-12-14
w