Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "ingediend het zogeheten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden


persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zogeheten "monoprogramma's" kunnen worden ingediend door een of meer organisaties uit hetzelfde EU-land". Multiprogramma's" kunnen worden ingediend door ten minste twee nationale organisaties uit ten minste twee lidstaten, of door een of meer Europese organisaties.

Sogenannte „Einzellandprogramme“ können von einer oder mehreren Organisationen aus demselben EU-Mitgliedstaat eingereicht werden; „Mehrländerprogramme“ hingegen werden von mindestens zwei nationalen Organisationen aus mindestens zwei Mitgliedstaaten oder von einer oder mehreren europäischen Organisationen vorgelegt.


Dat kwam ten dele omdat het toezichtmechanisme niet streng genoeg was. Om dit probleem te verhelpen, heeft de Commissie op 29 september 2010 een pakket van zes wetgevingsvoorstellen ingediend (het zogeheten "Six-Pack" ).

Um dem abzuhelfen, hat die Kommission am 29. September 2010 sechs Rechtsvorschläge (das so genannte „Six Pack“ ) vorgelegt.


In december 2013 heeft zij met de goedkeuring van het vereenvoudigingspakket[46] een belangrijke stap gezet door de EU-concentratiecontrole doelmatiger te maken zonder de concentratieverordening zelf te wijzigen. Dit pakket maatregelen heeft aanzienlijk meer concentratiezaken onder de zogeheten vereenvoudigde procedure voor onproblematische concentraties gebracht en heeft gezorgd voor een stroomlijning van alle formulieren die bij het aanmelden van concentraties bij de Commissie moeten worden ingediend ...[+++]

So hat sie mit der Verabschiedung eines Vereinfachungspakets[46] im Dezember 2013 einen wichtigen Schritt unternommen, um die EU-Fusionskontrolle effizienter zu machen, ohne die Fusionskontrollverordnung selbst zu ändern. Mit diesem Maßnahmenpaket wurden erheblich mehr Fusionskontrollsachen in den Anwendungsbereich des sogenannten vereinfachten Verfahrens für unproblematische Zusammenschlüsse einbezogen und alle für die Anmeldung von Zusammenschlüssen bei der Kommission vorgeschriebenen Formblätter gestrafft, so dass nun insgesamt wesentlich weniger Informationen übermittelt werden müssen als vorher.


36. wenst dat kanalen worden geopend voor legale migratie voor alle categorieën, en niet alleen voor hoogopgeleide migranten (het zogeheten "blauwe kaart"-voorstel); dringt er in die context op aan dat het langverwachte voorstel inzake seizoenarbeiders zo spoedig mogelijk wordt ingediend en bepleit de uitwerking van een ruimer, horizontaal voorstel;

36. fordert die Schaffung von Möglichkeiten der legalen Migration für alle Kategorien, nicht nur für hochqualifizierte Migranten (so genannter „Blue Card“-Vorschlag); drängt in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die rasche Vorlage des seit langem erwarteten Vorschlag für Saisonarbeiter und spricht sich für die Vorlage eines umfassenderen horizontalen Vorschlags aus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze soort steun moest en moet derhalve afzonderlijk bij de Commissie worden aangemeld als ad-hocsteun, zoals blijkt uit de ongeveer 40 aanmeldingen van ad-hocsteun die door Slowakije zijn ingediend overeenkomstig deze rechtsgrondslag in het kader van zogeheten interim-procedure.

Somit gilt, dass diese Art von Beihilfe im Einzelfall bei der Kommission als Ad-hoc-Beihilfe anzumelden war und auch künftig anzumelden sein wird. Dies belegen auch die etwa 40 Anmeldungen derartiger Beihilfen durch die Slowakei unter Berufung auf diese Rechtsgrundlage im Rahmen des so genannten „Übergangsverfahrens“.


Zoals ik al eerder zei is het mijn bedoeling om in november een debat over de zogeheten gezondheidscontrole op gang te brengen. Als alles goed is kunnen na alle besprekingen, waaronder hier in het Parlement, aan het einde van het voorjaar van 2008 alle desbetreffende wetsvoorstellen worden ingediend, om deze dan als het even lukt per 2009 te doen ingaan.

Wie ich bereits erwähnt habe, werde ich im November eine Aussprache über den „Gesundheitscheck“ und anschließende Diskussionen in Gang bringen – auch hier im Parlament – und wir werden alle rechtlichen Vorschläge Ende des Frühjahrs 2008 vorlegen, damit wir uns hoffentlich auf die Rechtsvorschriften einigen können, die ab 2009 in Kraft treten sollen.


Vervolgens heeft Slovenië een aanvraag ingediend voor financiële steun uit het Europees Solidariteitsfonds, verwijzend naar het criterium van een "grote ramp", waarbij de aanvragen van Kroatië en Oostenrijk zijn ingediend onder verwijzing naar het zogeheten "buurlandcriterium".

Slowenien hat in der Folge einen Antrag auf finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union nach dem Kriterium „Katastrophe größeren Ausmaßes“ gestellt, während die Anträge Kroatiens und Österreichs nach dem sogenannten „Nachbarlandskriterium“ gestellt wurden.


Het richtlijnvoorstel zal bij het Europees Parlement en de EU-Raad van Ministers worden ingediend voor aanneming volgens de zogeheten "medebeslissingsprocedure".

Der Vorschlag wird dem Europäischen Parlament und dem Rat im Rahmen des so genannten "Mitentscheidungsverfahrens" zur Annahme vorgelegt.


Het voorstel zal bij het Europees Parlement en de EU-Raad van Ministers worden ingediend voor aanneming in het kader van de zogeheten medebeslissingsprocedure.

Der Vorschlag wird im Rahmen des so genannten Mitentscheidungsverfahrens an das Europäische Parlament und den EU-Ministerrat weitergeleitet.


Het door de Commissie in september ingediende voorstel betreft een herschikking van het zogeheten "eerste spoorwegpakket", dat bestaat uit drie richtlijnen betreffende de ontwikkeling van de Europese spoorwegen, de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en het beheer van spoorweginfrastructuur (richtlijnen nrs. 12, 13 en 14 van 2001 ).

Bei dem von der Kommission im September vorgelegten Vorschlag handelt es sich um eine Neufassung des sogenannten "ersten Eisenbahnpakets" mit drei Richtlinien zur Entwicklung der europäischen Eisenbahnunternehmen, über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahn­unternehmen und über die Verwaltung von Eisenbahnfahrwegen (Richtlinien 2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend het zogeheten' ->

Date index: 2023-12-21
w