Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend ik vind de betreffende amendementen echter " (Nederlands → Duits) :

Op dit punt is er een aantal amendementen ingediend. Ik vind de betreffende amendementen echter niet van doorslaggevend belang omdat zij in wezen allemaal hetzelfde doel nastreven: de bescherming van de rechten van werknemers.

Es hat eine Reihe von Änderungsanträgen zu diesem Punkt gegeben. Ich halte sie alle nicht für entscheidend, weil sie alle in der Intention das gleiche Ziel verfolgen: Arbeitnehmerrechte sollen geschützt werden.


Het aantal en de reikwijdte van de amendementen die worden ingediend op Verordening 1093/2010 hangen echter af van het concrete ontwerp van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme en de rol die de EBA daarin moet spelen.

Zahl und Umfang der zur Verordnung 1093/2010 einzureichenden Änderungsanträge hängen jedoch davon ab, wie konkret der einheitliche Aufsichtsmechanismus gestaltet wird und welche Rolle die EBA in diesem Rahmen spielt.


Naast deze twee e-mails heeft verzoekster op 27 mei 2009 een eerste verzoek om een heronderzoek ingediend, strekkende tot heroverweging door de jury van haar oorspronkelijke besluit over de beoordeling van haar schriftelijk examen b), aan welk verzoek is voldaan, en op 10 juli 2009 een tweede verzoek om een heronderzoek van haar schriftelijk examen c), waarna de jury haar beoordeling van het betrokken examen heeft gehandhaafd, zoals verzoekster is meegedeeld bij brief van 23 juli 2009, zonder echter in te gaan op haar verzoek om toeze ...[+++]

Zusätzlich zu diesen beiden E-Mails stellte die Klägerin einen ersten Antrag auf Überprüfung am 27. Mai 2009, mit dem sie den Prüfungsausschuss ersuchte, seine ursprüngliche Entscheidung über die Benotung der schriftlichen Prüfungsarbeit b) zu überdenken; diesem Antrag wurde stattgegeben. Sie stellte am 10. Juli 2009 einen zweiten Antrag auf Überprüfung bezüglich der schriftlichen Prüfungsarbeit c), woraufhin der Prüfungsausschuss die Benotung der betreffenden Prüfungsarbeit aufrechterhielt – was der Klägerin mit Schreiben vom 23. ...[+++]


Een aantal amendementen echter dat is ingediend door bepaalde leden is minder sympathiek van aard.

Einige Änderungsanträge bestimmter Abgeordneter sind allerdings weniger sympathisch.


De Raad heeft besloten niet alle amendementen over te nemen die het Europees Parlement in tweede lezing had ingediend op een ontwerpverordening betreffende het financieringsinstrument van de EU voor het milieu (Life +).

Der Rat hat nicht alle vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen zum Entwurf einer Verordnung über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE+) gebilligt.


Ook positief vind ik de amendementen die de Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft ingediend inzake de geautoriseerde bedrijven en – iets wat met name de consument ten goede komt – het kosteloze karakter van de operaties van elektronische in- en uitklaring en het feit dat dag en nacht over deze diensten kan worden beschikt.

Für begrüßenswert halte ich auch die Änderungsanträge des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, in denen es um die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten und auch – was insbesondere für die Verbraucher und Bürger wichtig ist – um die gebührenfreie elektronische Zollabwicklung sowie um das Angebot dieser Leistung im 24-Stunden-Dienst geht.


De Commissie kan aan de hand van de ingediende informatie echter niet nagaan of volledig is voldaan aan alle uitvoercriteria van de aanbeveling van de Commissie. Met name kan zij nagaan of de faciliteiten voor de behandeling van bestraalde splijtstof in derde landen daadwerkelijk zijn onderworpen aan een IAEA-veiligheidscontroleovereenkomst, samenhangend met de ondertekening en ratificatie van het non-proliferatieverdrag en de daarmee verband houdende aanvullende protocollen, en of voldaan is ...[+++]

Anhand der übermittelten Informationen kann die Kommission jedoch nicht überprüfen, ob sämtliche Ausfuhrkriterien der Kommissionsempfehlung in vollem Umfang eingehalten werden, insbesondere, ob die Anlagen zur Behandlung abgebrannter Brennelemente in Drittländern tatsächlich einem IAEO-Sicherungsabkommen in Verbindung mit der Unterzeichung und Ratifikation des Nichtverbreitungsvertrags (NVV) und zugehöriger Zusatzprotokolle unterstellt sind und ob die Anforderungen an ein hohes Sicherheitsniveau gemäß der Abfallrichtlinie erfüllt sind ...[+++]


8. De rapporteur voor advies betreurt echter dat de Commissie niet van deze gelegenheid gebruik heeft gemaakt om in haar voorstel een aantal van de wetgevingsamendementen op te nemen die gewoonlijk door het Europees Parlement worden ingediend, in het bijzonder de amendementen die betrekking hebben op de begrotingsbevoegdheden va ...[+++]

8. Allerdings bedauert der Verfasser, dass die Kommission die Gelegenheit nicht genutzt hat, einige der üblicherweise vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen legislativen Änderungsanträge in ihren Vorschlag einzubeziehen, insbesondere diejenigen betreffend die Haushaltsbefugnis des Parlaments und die politische Dimension dieser Art von Unterstützung.


De Raad constateerde dat hij niet alle amendementen kon goedkeuren die het Europees Parlement heeft ingediend op zijn gemeenschappelijk standpunt van 17 juni 1996 betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake interconnectie op telecommunicatiegebied.

Der Rat hat festgestellt, daß er nicht alle vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 17. Juni 1996 zum Vorschlag für eine Richtlinie über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation billigen kann.


Een van de amendementen betreffende de vestigingssteun voor jonge boeren moet echter uitsluitend getoetst worden aan de sociaal-structurele bepalingen van de Gemeenschap, en niet aan de bepalingen inzake staatssteun.

Eine der Änderungen hinsichtlich der Startbeihilfen für Junglandwirte ist allerdings ausschließlich im Rahmen der Gemeinschaftsregelung für sozio- strukturelle Maßnahmen zu prüfen und fällt nicht unter die Bestimmungen für staatliche Beihilfen.


w