Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Persoon die de klacht heeft ingediend
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediend tenslotte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdehrer


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte zouden deze activiteiten ook de weg moeten bereiden voor de werkzaamheden rond de opstelling van de tweede NEEAP's, die tegen 30 juni 2011 bij de Commissie moeten worden ingediend.

Und schließlich sollten sie auch der Erstellung der zweiten NEEAPs den Weg bereiten, die der Kommission zum 30. Juni 2011 vorzulegen sind.


Niet-toepassing van de in de richtlijnen voorziene procedures zou aldus een schending in van de EG-wetgeving, waartegen de Commissie een klacht kan indienen. Ook kunnen klachten worden ingediend door onder de EG-wetgeving vallende economische subjecten die belang hebben of hadden bij de gunning van een bepaalde opdracht voor leveringen, diensten of werken, en die zijn of dreigen te worden benadeeld door een vermeende schending, en tenslotte door economische subjecten uit de EER-landen en de landen die een Europaovereenkomst hebben ond ...[+++]

Die Nichtanwendung der in den Richtlinien vorgesehenen Verfahren würde deshalb einen Verstoß gegen das EG-Recht darstellen, gegen den die Kommission klagen kann. Klage erheben können außerdem die unter das EG-Recht fallenden Wirtschaftsakteure, die ein Interesse daran haben oder hatten, den Zuschlag für einen bestimmten Liefer-, Dienstleistungs- oder Bauauftrag zu erhalten, und durch einen mutmaßlichen Verstoß beeinträchtigt wurden oder werden könnten, sowie Wirtschaftsakteure aus den EWR-Ländern und Ländern, die ein Europa-Abkommen unterzeichnet haben.


Tenslotte dringt de rapporteur erop aan, zonder hier echter amendementen over te hebben ingediend, te heroverwegen of ten minste bepaalde delen van de voorgestelde verordening niet in de bestaande richtlijn moeten worden opgenomen.

Schließlich sollte man sich, auch wenn dazu keine Änderungsanträge eingereicht wurden, noch einmal dringend mit der Frage auseinandersetzen, ob nicht zumindest Teile der vorgeschlagenen Verordnung in die geltende Richtlinie aufgenommen werden sollten.


Tenslotte zouden deze activiteiten ook de weg moeten bereiden voor de werkzaamheden rond de opstelling van de tweede NEEAP's, die tegen 30 juni 2011 bij de Commissie moeten worden ingediend.

Und schließlich sollten sie auch der Erstellung der zweiten NEEAPs den Weg bereiten, die der Kommission zum 30. Juni 2011 vorzulegen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte dient erop te worden gewezen dat deze opmerkingen al eerder naar voren zijn gebracht in het kader van het beroep dat het Europees Parlement bij het Hof van Justitie heeft ingediend (lopende zaak) in het geval van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten.

Schließlich sei auch noch darauf verwiesen, dass dieselben Anmerkungen im Rahmen des Einspruchs vorgebracht wurden, den das Europäische Parlament in Bezug auf das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten beim Gerichtshof einlegte (Verfahren anhängig).


Tenslotte heeft de Commissie in juni 2002 een pakket van vier mededelingen ingediend, bestaande uit een mededeling met de titel "Europese governance: Een betere wetgeving", een instrument voor de effectbeoordeling, een document betreffende de raadpleging van de betrokken partijen door de Commissie, alsmede een actieplan voor de vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving.

Im Juni 2002 legte die Kommission schließlich ein Paket von vier Mitteilungen vor. Es umfasst eine Mitteilung „Europäisches Regieren: Bessere Rechtsetzung“, ein Folgenabschätzungsinstrument, ein Dokument über die Konsultationen, die die Kommission mit den betroffenen Parteien einleitet, sowie einen Aktionsplan für eine bessere Rechtsetzung.


Tenslotte acht de Commissie verzoekschriften vertragingen of belemmeringen waarvan de nationale overheidsdiensten de oorzaak zijn bij het verstrekken van informatie of uitleg over de inhoud van aan de Commissie verzoekschriften gerichte verzoekschriften of bij de Europese ombudsman ingediende klachten geheel onaanvaardbaar.

Schließlich hält der Petitionsausschuss die von den einzelstaatlichen Behörden im Hinblick auf die Bereitstellung von Auskünften und Erläuterungen zum Inhalt der Petitionen der Bürger an den Petitionsausschuss oder der Beschwerden an den Europäischen Bürgerbeauftragten verursachten Verspätungen oder Behinderungen für nicht hinnehmbar.


Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.

Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.


Tenslotte heeft de Commissie in december 2001 een mededeling ingediend betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie, dat in 2006 in de plaats moet komen van het huidige systeem, zodat de nieuwe lidstaten toegang tot het systeem kunnen krijgen en gebruik kan worden gemaakt van nieuwere technologie en nieuwe functies, waarover nu nog wordt gesproken in de Raad.

Schließlich unterbreitete die Kommission im Dezember 2001 eine Mitteilung über die Entwicklung des Schengen-Informationssystems der zweiten Generation, das gegen 2006 das derzeitige System ersetzen sowie die Einbeziehung neuer Mitgliedstaaten, den Einsatz modernerer Techniken und die Einführung der derzeit im Rat erörterten neuen Funktionen ermöglichen soll.


De stelselmatige vertraging bij de verplichte toezending van informatie door de lidstaten (die ook op andere terreinen te bespeuren valt) leidde er tenslotte toe dat de Commissie een richtlijn heeft ingediend betreffende de standaardisering en rationalisering van de verslagen teneinde de lidstaten ertoe te verplichten zich van hun taak te kwijten (richtlijn 91/692/EEG van 23.12.1991).

Die systematische Verschleppung der Berichtspflichten der Mitgliedstaaten - auch in anderen Bereichen als der Abfallpolitik - führte schließlich dazu, daß die Kommission, über eine Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung dieser Berichte versuchte, die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, ihre Bringschuld zu erfüllen (Richtlinie 91/692/EWG vom 23.12.1991).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend tenslotte' ->

Date index: 2021-08-10
w