Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende amendementen overgenomen " (Nederlands → Duits) :

« De wijzigingen aangebracht aan dit lid houden rekening met het feit dat de bepalingen betreffende het Gemeenschappelijk Waarborgfonds die voorkwamen in het ontwerp waarop onderhavige amendementen zijn ingediend (artikelen 19 en 20), overgenomen werden door de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen (artikelen 49 en 50).

« Die Abänderungen dieses Absatzes berücksichtigen den Umstand, dass die Bestimmungen über den Gemeinsamen Garantiefonds, die in dem Entwurf enthalten waren, der Gegenstand der vorliegenden Abänderungsanträge ist (Artikel 19 und 20), im Gesetz vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen übernommen worden sind (Artikel 49 und 50).


« De wijzigingen aangebracht aan dit lid houden rekening met het feit dat de bepalingen betreffende het Gemeenschappelijk Waarborgfonds die voorkwamen in het ontwerp waarop onderhavige amendementen zijn ingediend (artikelen 19 en 20), overgenomen werden door de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen (artikelen 49 en 50).

« Die Abänderungen dieses Absatzes berücksichtigen den Umstand, dass die Bestimmungen über den Gemeinsamen Garantiefonds, die in dem Entwurf enthalten waren, der Gegenstand der vorliegenden Abänderungsanträge ist (Artikel 19 und 20), im Gesetz vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen übernommen worden sind (Artikel 49 und 50).


2. Tijdens het onderzoek van het eerste voorstel tot verordening door het Europees Parlement in het kader van de raadplegingsprocedure werden alle door het Parlement ingediende amendementen overgenomen door de Raad.

2. Bei der Prüfung des ersten Vorschlags für eine Verordnung durch das Europäische Parlament im Rahmen des Verfahrens der Konsultation wurden alle vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen vom Rat übernommen und sind jetzt in dem neuen Vorschlag für eine Verordnung enthalten, die uns übermittelt wurde.


(Streepje -1 - nieuw) Deze formulering moedigt de commissies aan hun samenwerking te definiëren en onderling tot overeenstemming te komen over de voorwaarden waaronder de door de medeverantwoordelijke commissies ingediende amendementen worden overgenomen (eventueel zonder stemming in de commissie ten principale).

(Spiegelstrich -1 neu) Durch diesen Wortlaut werden die Ausschüsse ermutigt, ihre Zusammenarbeit zu definieren, und sie können sich dadurch über die Modalitäten der Übernahme der Änderungsanträge der beteiligten Ausschüsse verständigen (möglicherweise sogar ohne eine Abstimmung im federführenden Ausschuss).


In verband met het voorstel van de Commissie zijn veel van de door de Commissie milieubeheer ingediende amendementen niet overgenomen door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, maar ik hoop dat de ingediende amendementen worden gesteund als erover wordt gestemd.

Viele der vom Umweltausschuss zum Vorschlag der Kommission vorgelegten Änderungsanträge wurden vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung nicht aufgegriffen, aber ich hoffe, dass die vorgelegten Änderungsanträge bei der Abstimmung Unterstützung finden werden.


Daarom zijn we allemaal verheugd dat de Raad een aantal van de amendementen die we tijdens de eerste lezing hebben ingediend, heeft overgenomen. Ik doel dan met name op de - waarschijnlijk belangrijkste - amendementen waarmee in de wetgeving zelf vastgelegd is dat de Commissie een uitgebreid systeem voor de berekening van oneerlijke dumpprijzen moet ontwikkelen. Dat moet een coherent en geloofwaardig systeem zijn waarmee dumpprijzen van normale prijzen onderscheiden kunnen worden.

Deshalb sind wir alle froh, dass der Rat einige der von uns bei der ersten Lesung vorgelegten Änderungsanträge angenommen hat, vor allem, und das ist vielleicht am wichtigsten, jene, die in dem Rechtsakt selbst verankern, dass die Kommission eine genaue Methode zur Bestimmung zu niedriger, unlauterer Preise entwickeln muss, damit eine einheitliche und glaubwürdige Methode zur Unterscheidung unlauterer von normaler Preisbildung vorliegt.


De in de tweede lezing ingediende amendementen hebben betrekking op de financiële hulpbronnen, de coördinatie binnen de Europese Commissie en een Agentschap voor intelligente energie voor strategisch denken, alsmede op andere, hoewel niet alle door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen, die de Raad niet heeft overgenomen.

Die in zweiter Lesung eingereichten Änderungsanträge beziehen sich auf die finanziellen Ressourcen, die Koordinierung innerhalb der Europäischen Kommission und auf eine Europäische Strategieagentur für intelligente Energienutzung sowie auf andere, wenngleich nicht alle der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen, die der Rat nicht akzeptiert hat.


18. In het gewijzigde voorstel, dat op 8 augustus 1990 werd ingediend, werden de door het Europees Parlement op 17 mei 1990 ingediende amendementen in hoofdzaak overgenomen.

18. In der am 08.08.90 vorgelegten abgeänderten Empfehlung wurden die am 17.05.90 durch das Parlament angenommenen Änderungsanträge im wesentlichen übernommen.


Het Europees Parlement had op 3 februari 2000 in tweede lezing 34 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ingediend. Een aantal daarvan konden vóór de officiële bijeenkomst van het Bemiddelingscomité door de Raad in de voorgestelde vorm, dan wel opnieuw geformuleerd worden overgenomen, met name de uitsluiting van voertuigen uit de periode tot 1930 van het toepassingsgebied van de richtlijn, de opneming van voor ...[+++]

Das Europäische Parlament hatte im Rahmen seiner zweiten Lesung am 3. Februar 2000 34 Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgeschlagen, denen der Rat teilweise entweder in der vorgeschlagenen Form oder in einer geänderten Fassung vor der offiziellen Tagung des Vermittlungsausschusses zustimmen konnte; dies betrifft insbesondere den Ausschluß von Oldtimern aus dem Geltungsbereich der Richtlinie, die Einbeziehung von Altteilen und die Verpflichtung für Fahrzeughersteller und Hersteller von Fahrzeugteilen, den amtlich zugelassenen Verwertungsanlagen Demontageinformationen zur Verfügung zu stellen.


De Commissie heeft op 15 november 1984 een gewijzigd voorstel ingediend, waarin de meeste amendementen van het Parlement zijn overgenomen (COM(84)631).

Die Kommission legte am 15. November 1984 einen geänderten Vorschlag vor, in dem die meisten Änderungsanträge des Parlaments enthalten waren (KOM(84) 631).


w