Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Declaratie-deelverzameling
Declaratie-subset
Doctype-declaratie
Documenttype-declaratie
SGML-declaratie
Standard Generalized Markup Language declaratie
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediende declaraties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declaratie-deelverzameling | declaratie-subset

Deklarationsuntermenge


SGML-declaratie | Standard Generalized Markup Language declaratie

SGML-Deklaration


doctype-declaratie | documenttype-declaratie

Dokumenttypendeklaration


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.

Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.


Hoewel de nieuwe informatiesystemen een grote verbetering betekenen, kwamen ook daarbij nog problemen aan het licht. Zo kwam het voor dat bij de Commissie ingediende declaraties niet gekoppeld waren aan de onderliggende databanken, dat modules incompleet waren en er niet voldoende personeel inzetbaar was.

Probleme bestehen trotz deutlicher Verbesserungen auch weiterhin bei den Informationssystemen. So sind die Datenbanken, die für die an die Kommission übermittelten Zahlungserklärungen herangezogen werden, zuweilen nicht mit den unterliegenden Datenbanken vernetzt, die Module sind unvollständig und es steht zu wenig Personal zur Verfügung.


Leden van de Commissie zullen hun kosten vergoed krijgen op basis van een declaratie van de kosten van een dienstreis die zo snel mogelijk ter vergoeding van de kosten van de dienstreis bij PMO wordt ingediend op het daartoe bestemde formulier (MIPS).

Den Kommissionsmitgliedern werden die Kosten auf Grundlage einer Reisekostenabrechnung erstattet, die so früh wie möglich unter Verwendung des entsprechenden Formulars (MIPS) an das PMO zu senden ist.


Declaraties voor dienstreiskosten moeten door de chauffeur op het daartoe bestemde formulier (MIPS) worden ingediend en ondertekend worden door de kabinetschef. Zij moeten de volgende details bevatten:

Dienstreisekostenabrechnungen sind vom Fahrer unter Verwendung des entsprechenden Formulars (MIPS) auszufüllen und vom Kabinettchef zu unterzeichnen. Sie müssen folgende Angaben enthalten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zowel de huidige (2000-2006) als de vorige (1994-1999) programmeringsperiode werd een hoog percentage fouten inzake wettigheid en regelmatigheid ontdekt in de door lidstaten ingediende declaraties die tot betaling door de Commissie leidden.

Sowohl für den laufenden Programmplanungszeitraum (2000-2006) als auch für den vorangehenden Zeitraum (1994-1999) stellte der Hof in den Ausgabenerklärungen der Mitgliedstaaten, auf deren Grundlage die Zahlungen der Kommission erfolgen, eine hohe Inzidenz von Rechtmäßigkeits- und Ordnungsmäßigkeitsfehlern fest.


Als onderdeel van het proces ter vermindering van de fouten en ter verbetering van de auditsystemen hebben 25 lidstaten reeds jaarlijkse overzichten van hun beschikbare audits en declaraties voor 2007 ingediend of zullen dit binnenkort doen.

Im Rahmen des Prozesses zur Verringerung von Fehlern und zur Verbesserung der Prüfsysteme haben bereits 25 Mitgliedstaaten die jährliche Zusammenfassung der Prüfungen und Erklärungen für 2007 übermittelt bzw. werden dies in Bälde tun.


Zo worden er volledig tegen de verordeningen van de Commissie en de wetten van de lidstaten in geen openbare aanbestedingen uitgeschreven, worden declaraties ingediend voor uitgaven die niet voor vergoeding in aanmerking komen, zijn de ontvangers van de gelden niet in staat een bewijs te overleggen ter onderbouwing van de berekening van de algemene kosten of de betrokken personeelskosten, en is ook het toezicht ontoereikend.

Entgegen allen Vorschriften der Kommission und den gesetzlichen Bestimmungen der Mitgliedstaaten werden keine öffentlichen Ausschreibungsverfahren durchgeführt, es werden Anträge auf Erstattung nicht förderfähiger Ausgaben gestellt, Empfänger können die Rechtmäßigkeit von Gemein- oder Personalkosten nicht nachweisen und die Kontrollen sind ebenfalls unzureichend.


(b) een oordeel, op basis van de onder de verantwoordelijkheid van de auditinstantie verrichte controles en audits, over de vraag of de wijze waarop het beheers- en controlesysteem heeft gefunctioneerd, een redelijke garantie biedt omtrent de correctheid van de uitgaven­declaraties die tijdens dat jaar bij de Commissie zijn ingediend, alsmede omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende transacties.

(b) auf der Grundlage der unter der Verantwortung der Prüfbehörde durchgeführten Kontrollen und Prüfungen eine Stellungnahme zu der Frage, ob das Verwaltungs- und Kontrollsystem so funktioniert, dass die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen und die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet sind;


In dat opzicht is het vermeldenswaardig dat er tijdens de duur van de voorlopige maatregelen waarschijnlijk valse declaraties bij de douane zijn ingediend en waarschijnlijk fraude is gepleegd bij de invoer van kinderschoeisel om de voorlopige antidumpingrechten te omzeilen.

Dabei ist auch erwähnenswert, dass es während der Gültigkeitsdauer der vorläufigen Maßnahmen mit sehr großer Wahrscheinlichkeit falsche Zollerklärungen und vermutlich Betrug bei der Einfuhr von Kinderschuhen gab, um den vorläufigen Antidumpingzoll zu umgehen.


Voor alle 21 doelstelling 2-EPD's zijn in 2002 één of meer declaraties voor ESF-uitgaven ingediend.

Für alle 21 Ziel-2-EPPD wurden 2002 im Rahmen des ESF eine oder mehrere Ausgabenerklärungen vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende declaraties' ->

Date index: 2024-02-11
w