Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediende en in dit verslag behandelde voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbehe ...[+++]

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.


Dit verslag wordt ingediend krachtens artikel 8 van Besluit nr. 508/2000/EG van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000" (hierna te noemen: "het besluit") [2], waarin is vastgelegd dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2002 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's en gedetailleerd evaluatierapport moet voorleggen over de resultaten van het programma Cultuur 2000 ten aanzien van de doelstellingen van dat programma en zo nodig vergezeld van een voorstel tot wijziging van h ...[+++]

Dieser Bericht wird gemäß Artikel 8 des Beschlusses Nr. 508/2000/EG vom 14. Februar 2000 über das Programm Kultur 2000 (im Folgenden der ,Beschluss") [2] vorgelegt, der bestimmt, dass die Kommission spätestens am 31. Dezember 2002 dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen einen detaillierten Evaluierungsbericht über die mit dem Programm Kultur 2000 erzielten Ergebnisse in Bezug auf die Programmziele vorlegt, dem gegebenenfalls ein Vorschlag zur Änderung des Beschlusses beigefügt ist.


Om de problemen aan te pakken (inzake de doeltreffendheid van de Eurodac-verordening en een betere bijdrage van het systeem tot een gemakkelijker toepassing van de Dublinverordening) die de Commissie in haar verslag over de evaluatie van het Dublinsysteem van juni 2007 heeft gesignaleerd (hierna "het evaluatieverslag" genoemd)[3], heeft zij op 3 december 2008 een voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening ingediend[4].

Um die Probleme (bezüglich der Wirksamkeit der EURODAC-Verordnung und der Verbesserung des Beitrags von EURODAC zur Anwendung der Dublin-Verordnung) anzugehen, die in dem im Juni 2007 von der Kommission veröffentlichen Bericht über die Bewertung des Dublin-Systems aufgeführt werden (nachstehend „Bewertungsbericht“)[3], legte die Kommission am 3. Dezember 2008 einen Vorschlag zur Änderung der EURODAC-Verordnung vor[4].


In de regel worden maatregelen die weliswaar zijn aangekondigd, maar niet ter goedkeuring bij het parlement zijn ingediend of waarvoor geen collectieve onderhandelingen met de sociale partners zijn aangevat, niet in het verslag behandeld.

Nicht im Bericht behandelt werden Maßnahmen, die lediglich angekündigt wurden, aber dem Parlament nicht zur Verabschiedung vorgelegt wurden bzw. die nicht Gegenstand von Kollektivverhandlungen zwischen den Sozialpartnern sind.


Het geactualiseerde voorstel wordt ingediend door de distributienetbeheerder en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de in de tariefmethodologie bepaalde procedure.

Der Betreiber des Verteilernetzes reicht den aktualisierten Vorschlag ein und die CWaPE bearbeitet ihn unter Einhaltung des in der Tarifmethodik festgelegten Verfahrens.


– (RO) Het in dit verslag behandeld voorstel voor een verordening is een voorbeeld voor de manier waarop men het Europees geld kan laten werken ten behoeve van de Europese burgers.

(RO) Der Vorschlag einer Vorschrift, der Gegenstand dieses Berichts ist, steht beispielhaft für die Art und Weise, wie europäische Mittel für die europäischen Bürger vorteilhafter eingesetzt werden können.


Het door de Commissie ingediende en in dit verslag behandelde voorstel voor een verordening houdt naar mijn oordeel rekening met de resultaten van de eindonderhandelingen over de sluiting van een overeenkomst op middellange termijn, die van 16 tot 18 juni in Athene plaatsgevonden hebben. De inhoud ervan wordt op duidelijke wijze samengevat in de volgende toelichting van de Commissie bij haar voorstel (COM 609/2003):

Der Verordnungsvorschlag, der nun von der Kommission vorgelegt wurde, trägt dem Ergebnis der letzten Verhandlungsrunde, die vom 16. - 18. Juni in Athen zur Halbzeitbewertung stattfand, Rechnung, und sein Inhalt wird in der Begründung des Kommissionsdokuments (KOM(2003) 609) wie folgt präzise und klar dargelegt:


Sinds de Commissie dit voorstel heeft ingediend, heeft zij nog een ander voorstel gepubliceerd over het bestrijden van IUU-visserij, dat onder meer de opstelling van een eigen EU-lijst van IUU-vaartuigen omvat, waardoor vaartuigen die op deze EU-lijst voorkomen, op dezelfde wijze worden behandeld als vaartuigen die op de ROVB-lijsten staan.

Seit der Vorlage dieses Vorschlages hat die Kommission einen weiteren Vorschlag zur Bekämpfung der IUU-Fischereitätigkeit veröffentlicht, der die Ausarbeitung einer eigenen EU-Liste von IUU-Schiffen vorsieht, so dass auf der EU-Liste stehende Schiffe genau so wie die auf einer RFO-Liste aufgeführten Schiffe behandelt werden sollten.


3. Wat de rechtsgrond van het in dit verslag behandelde voorstel betreft is de rapporteur van oordeel dat de verordening dient te worden aangenomen op grond van de bepalingen van artikel 285 van het EG-Verdrag, en niet op basis van de akten van toetreding van de lidstaten die op 1 mei 2004 lid zijn geworden van de Europese Unie.

3. Zur Rechtsgrundlage zum Vorschlag für eine Verordnung, die Gegenstand dieses Berichts ist, hält es der Berichterstatter für notwendig, dass sie nach den Bestimmungen des Artikels 285 des EG-Vertrags angenommen wird, ohne die Beitrittsakte der Mitgliedstaaten, die seit 1. Mai 2004 Teil der Europäischen Union sind, anzuwenden.


Het in 1987 ingediende voorstel voor een gemeenschappelijk btw-stelsel op basis van de oorsprong was gericht op de totstandbrenging van een werkelijke eengemaakte markt, waarbinnen intracommunautaire aan- en verkoop van goederen op dezelfde wijze zouden worden behandeld als binnen lidstaten.

Der Vorschlag von 1987 für ein gemeinsames, auf dem Ursprungslandprinzip beruhendes MwSt-System zielte ja gerade auf einen echten "Gemeinsamen Markt" ab, in dem der innergemeinschaftliche Kauf und Verkauf von Gegenständen die gleiche steuerliche Behandlung erfährt wie die entsprechenden Umsätze im Inneren eines Mitgliedstaates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende en in dit verslag behandelde voorstel' ->

Date index: 2021-10-27
w