Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Gemeenschappelijke ontwerptekst
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediende ontwerptekst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist




datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend

Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desalniettemin waren de drie juridische diensten het erover eens dat de Commissie met de door haar ingediende ontwerptekst voor dat nieuwe artikel slechts wilde voorstellen om de verwijzing naar de momenteel in artikel 9 bis, lid 9, van verordening nr. 550/2004 bedoelde regelgevingsprocedure te vervangen door een delegatie van uitvoeringsbevoegdheid aan de Commissie overeenkomstig artikel 291 VWEU en verordening (EU) nr. 182/2011.

Dennoch stimmten die drei Juristischen Dienste darin überein, dass der von der Kommission vorgelegte Textentwurf für diese neue Bestimmung so auszulegen ist, dass die Kommission beabsichtigt hatte, lediglich vorzuschlagen, dass der Verweis auf das Regelungsverfahren, der gegenwärtig in Artikel 9a Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 enthalten ist, durch eine Übertragung von Durchführungsbefugnissen an die Kommission gemäß Artikel 291 AEUV und der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 ersetzt werden soll.


Desalniettemin waren de drie juridische diensten het met elkaar eens dat de Commissie met de door haar ingediende ontwerptekst voor artikel 47 slechts wilde voorstellen om de verwijzing naar de momenteel in artikel 16, lid 2, van Richtlijn 2004/22/EG vervatte regelgevingsprocedure met toetsing te vervangen door een delegatie van bevoegdheid aan de Commissie om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen.

Dennoch stimmten die drei Juristischen Dienste darin überein, dass der von der Kommission vorgelegte Vorschlag für Artikel 47 so auszulegen ist, dass die Kommission beabsichtigt hatte, lediglich vorzuschlagen, dass der Verweis auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle, der gegenwärtig in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2004/22/EG enthalten ist, durch eine Übertragung der Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 AEUV auf die Kommission ersetzt werden soll.


Over de aanbeveling voor de tweede lezing wordt gestemd op een gezamenlijke vergadering op basis van een gemeenschappelijke ontwerptekst die door de respectieve rapporteurs van de betrokken commissies wordt opgesteld of, bij gebreke van een gemeenschappelijke ontwerptekst, op basis van de in de betrokken commissies ingediende amendementen.

Über die Empfehlung für die zweite Lesung wird in einer gemeinsamen Sitzung auf der Grundlage eines gemeinsamen Texts abgestimmt, der von den jeweiligen Berichterstattern der betroffenen Ausschüsse ausgearbeitet wird; in Ermangelung eines gemeinsamen Texts wird über die in den betroffenen Ausschüssen eingereichten Änderungsanträge abgestimmt.


Over de aanbeveling voor de tweede lezing wordt gestemd op een gezamenlijke vergadering op basis van een gemeenschappelijke ontwerptekst die door de respectieve rapporteurs van de betrokken commissies wordt opgesteld of, bij gebreke van een gemeenschappelijke ontwerptekst, op basis van de in de betrokken commissies ingediende amendementen.

Über die Empfehlung für die zweite Lesung wird in einer gemeinsamen Sitzung auf der Grundlage eines gemeinsamen Texts abgestimmt, der von den jeweiligen Berichterstattern der betroffenen Ausschüsse ausgearbeitet wird; in Ermangelung eines gemeinsamen Texts wird über die in den betroffenen Ausschüssen eingereichten Änderungsanträge abgestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de aanbeveling voor de tweede lezing wordt gestemd in een gezamenlijke vergadering op basis van een gemeenschappelijke ontwerptekst die door de respectieve rapporteurs van de betrokken commissies wordt opgesteld; bij gebreke van een gemeenschappelijke ontwerptekst wordt over de in de betrokken commissies ingediende amendementen gestemd.

Über die Empfehlung für die zweite Lesung wird in einer gemeinsamen Sitzung auf der Grundlage eines gemeinsamen Texts abgestimmt, der von den jeweiligen Berichterstattern der betroffenen Ausschüsse ausgearbeitet wird; in Ermangelung eines gemeinsamen Texts wird über die in den betreffenden Ausschüssen eingereichten Änderungsanträge abgestimmt.


Nadat tijdens de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken van 29 november 1999 over de ontwerptekst een politiek akkoord was bereikt, dat door de Europese Raad van Helsinki op 10 en 11 december 1999 is bevestigd, heeft de Commissie op 13 januari 2000 een voorstel voor een besluit van de Raad ingediend met het oog op de formele aanneming van de richtsnoeren.

Im Anschluß an das politische Einvernehmen, das auf der gemeinsamen Tagung des Rates "Arbeit und Soziales" und "ECOFIN" am 29. November 1999 über den Textentwurf erzielt und anschließend vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki bestätigt worden war, hatte die Kommission ihren Vorschlag für eine Entscheidung im Hinblick auf die förmliche Annahme der Leitlinien am 13. Januar 2000 vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende ontwerptekst' ->

Date index: 2021-07-01
w