Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Ingenomen zijn
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «ingenomen met enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

begrüßen


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

Preis,zu dem der Emittent die zum Umtausch bestimmten Stücke entgegennimmt


fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk

Flächeanteil des Rahmens an der gesamten Fensterfläche


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits




bloedverwant enkel van vaderszijde

halbbürtiger Verwandter väterlicherseits


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. De Europese Unie is ingenomen met het staakt-het-vuren dat na enkele dagen van intens geweld in de Gazastrook en Israël is afgekondigd, en prijst de inspanningen van Egypte en allen die bij de bemiddeling waren betrokken.

7. Die Europäische Union begrüßt die Waffenruhe im Gazastreifen und in Israel nach mehreren Tagen intensiver Gewalt und würdigt den Einsatz Ägyptens und all jener, die sich um Vermittlung bemüht haben.


28. is ingenomen met initiatieven zoals de positieve agenda over Turkije, de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de gestructureerde dialoog over de rechtsstaat met Kosovo ; is ingenomen met het voornemen om het hervormingsproces een nieuwe dynamiek te geven, maar benadrukt dat deze initiatieven op geen enkele wijze de formele onderhandelingsprocedures mogen vervangen, en volledig in overeenstemming moeten zijn met het onderh ...[+++]

28. begrüßt Initiativen, wie die positiven Entwicklungen in der Türkei, den hochrangigen Beitrittsdialog mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und den strukturierten Dialog über die Rechtsstaatlichkeit mit dem Kosovo ; teilt das Ziel, eine neue Dynamik in den Reformprozess zu bringen, betont allerdings gleichzeitig, dass diese Initiativen in keinem Fall das formelle Verhandlungsprozedere ersetzen dürfen, sich jedoch vollumfänglich in den Verhandlungsrahmen eingliedern müssen;


28. is ingenomen met initiatieven zoals de positieve agenda over Turkije, de toetredingsdialoog op hoog niveau met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de gestructureerde dialoog over de rechtsstaat met Kosovo; is ingenomen met het voornemen om het hervormingsproces een nieuwe dynamiek te geven, maar benadrukt dat deze initiatieven op geen enkele wijze de formele onderhandelingsprocedures mogen vervangen, en volledig in overeenstemming moeten zijn met het onderh ...[+++]

28. begrüßt Initiativen, wie die positiven Entwicklungen in der Türkei, den hochrangigen Beitrittsdialog mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und den strukturierten Dialog über die Rechtsstaatlichkeit mit dem Kosovo; teilt das Ziel, eine neue Dynamik in den Reformprozess zu bringen, betont allerdings gleichzeitig, dass diese Initiativen in keinem Fall das formelle Verhandlungsprozedere ersetzen dürfen, sich jedoch vollumfänglich in den Verhandlungsrahmen eingliedern müssen;


6. is ingenomen met het feit dat een ontwerp voor een enkele verkiezingswet nu ter goedkeuring is voorgelegd aan de Verkhovna Rada; is in dit verband ingenomen met het feit dat president Janoekovitsj verklaard heeft lering te willen trekken uit de plaatselijke verkiezingen en vorderingen te willen maken met de aanneming van deze verkiezingswet; benadrukt dat de hervorming van het kiesstelsel tot stand moet komen via een transparant en op participatie ...[+++]

6. begrüßt, dass der Entwurf für ein einheitliches Wahlgesetz nun in der Werchowna Rada zur Verabschiedung eingebracht worden ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die von Präsident Janukowytsch zum Ausdruck gebrachte Bereitschaft, Lehren aus den Kommunalwahlen zu ziehen und die Annahme des Wahlgesetzes voranzubringen; betont, dass die Wahlreform im Rahmen eines transparenten und partizipativen.Prozesses durchgeführt und sichergestellt werden sollte, dass rechtzeitig vor den Parlamentswahlen ein überarbeiteter Rechtsrahmen für Wahlen vorhanden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij toonde zich ingenomen met enkele recente positieve ontwikkelingen, met name het terugtrekkingsplan van Kampala en de laatste OAE-topconferentie in Algiers.

Er begrüßte die jüngsten positiven Entwicklungen, insbesondere den Entflechtungsplan von Kampala und den letzten Gipfel der OAU in Algier.


De dossiers worden nu overgebracht naar het bureau, dat uiteindelijk de plaats van de task force heeft ingenomen. In enkele maanden is de task force van de Commissie erin geslaagd een bedrag van 127 miljoen euro vast te leggen, waarvan eind 1999 al 50 miljoen euro was toegewezen.

Innerhalb weniger Monate gelang es der Task Force der Kommission, insgesamt 127 Millionen Euro zu binden, von denen mehr als 50 Millionen Euro bis Ende 1999 bereits vertraglich vergeben werden konnten.


De dossiers worden nu overgebracht naar het bureau, dat uiteindelijk de plaats van de task force heeft ingenomen. In enkele maanden is de task force van de Commissie erin geslaagd een bedrag van 127 miljoen euro vast te leggen, waarvan eind 1999 al 50 miljoen euro was toegewezen.

Innerhalb weniger Monate gelang es der Task Force der Kommission, insgesamt 127 Millionen Euro zu binden, von denen mehr als 50 Millionen Euro bis Ende 1999 bereits vertraglich vergeben werden konnten.


De Raad is ingenomen met het voorstel van enkele lidstaten om onder zijn auspiciën in Frankrijk een seminar te organiseren op het gebied van handhaving van de openbare orde en is verheugd over het in het kader van het programma OISIN met het oog op communautaire financiering ingediende project.

Der Rat befürwortet den Vorschlag einiger Mitgliedstaaten, unter seiner Schirmherrschaft in Frankreich ein Seminar zum Thema Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung abzuhalten, und begrüßt den im Rahmen des OISIN-Programms vorgelegten Entwurf hinsichtlich einer Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt.


8. Ingenomen met de sedert enkele jaren gestarte communautaire en intergouvernementele werkzaamheden met betrekking tot het architectonisch erfgoed en de bebouwde, ruimtelijke en maatschappelijke omgeving en meer bepaald met:

8. unter Begrüßung der Arbeiten, die seit mehreren Jahren auf Gemeinschafts- und zwischenstaatlicher Ebene im Bereich des architektonischen Erbes und der baulichen, räumlichen und sozialen Umwelt unternommen werden, und zwar insbesondere


De lidstaten verklaarden zich in hun eerste reacties ingenomen met de algemene teneur van het voorstel, al hadden sommige delegaties opmerkingen bij enkele specifieke bepalingen, bijv. die betreffende het recht op gezinshereniging voor ongehuwde partners, ook partners van hetzelfde geslacht.

Die Mitgliedstaaten begrüßten in ihren ersten Äußerungen die allgemeine Stoßrichtung des Vorschlags, wenngleich einige Delegationen Bedenken zu einigen spezifischen Bestimmungen zum Ausdruck brachten, wie z.B. zum Recht auf Familienzusammenführung für unverheiratete Partner einschließlich gleichgeschlechtlicher Partner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen met enkele' ->

Date index: 2022-01-31
w