Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingestelde euro-mediterrane partnerschap werd gesloten " (Nederlands → Duits) :

De associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Jordanië is de vijfde overeenkomst die in het kader van het in de Verklaring van Barcelona ingestelde Euro-mediterrane partnerschap werd gesloten. Voordien werden ook al overeenkomsten met Tunesië, Marokko, Israël en de Palestijnse Autoriteit gesloten.

Es ist nach ähnlichen Abkommen mit Tunesien, Marokko, Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde das 5. Abkommen, das im Rahmen der durch die Erklärung von Barcelona ins Leben gerufenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft abgeschlossen wurde.


gezien de verklaring van 26 november 2005 van het voorzitterschap van de Europese Unie over de Top van Barcelona, tijdens welke de tiende verjaardag van het Euro-mediterrane partnerschap werd gevierd,

- in Kenntnis der Erklärung der Präsidentschaft der Europäischen Union vom 26. November 2005 zum Gipfel von Barcelona zur Feier des 10. Jahrestags der Partnerschaft Europa-Mittelmeer,


2. Onverminderd artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij daar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Faeröer of een land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap, dat is gebaseerd op de verklaring van Barcelona die werd vastgesteld tijdens de Euro-mediterrane Conferentie van 27 en 28 november 1995, met uitzondering van Turkije, op voorwaarde dat deze materialen in de Gemeenschap be- of verwerkinge ...[+++]

(2) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 gelten als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei, hergestellt ...[+++]


Het is wenselijk het systeem van cumulatie uit te breiden zodat kan worden gebruikgemaakt van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Bulgarije, Roemenië, IJsland, Noorwegen, Zwitserland (inclusief Liechtenstein), de Faeröer, Turkije of enig ander land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap, dat is gebaseerd op de Verklaring van Barcelona die werd aangenomen op de Euro-mediterrane conferentie van 27 en 28 november 1995, teneinde de handel te ontwikkelen en de regionale integratie te bevorderen.

Eine Ausweitung des Systems der Ursprungskumulierung ist wünschenswert, um die Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft, Bulgarien, Rumänien, Island, Norwegen, der Schweiz (mit Liechtenstein), den Färöern, der Türkei und jedem anderen Land, das aufgrund der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz am 27. und 28. November 1995 verabschiedeten Erklärung von Barcelona an der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft teilnimmt, zu ermöglichen und auf diese Weise den Handel zu entwickeln und die regionale Integration zu fördern.


2. Onverminderd artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Tunesië beschouwd indien zij daar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Faeröer of een land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap, gebaseerd op de verklaring van Barcelona die werd vastgesteld tijdens de Euro-mediterrane Conferentie van 27 en 28 november 1995, met uitzondering van Turkije, op voorwaarde dat deze materialen in Tunesië be- of verwerkingen hebben ondergaan di ...[+++]

(2) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 2 gelten als Ursprungserzeugnisse Tunesiens Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei, hergestellt ...[+++]


Het is wenselijk het systeem van cumulatie uit te breiden zodat kan worden gebruikgemaakt van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Bulgarije, Roemenië, IJsland, Noorwegen, Zwitserland (inclusief Liechtenstein), de Faeröer, Turkije of enig ander land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap dat is gebaseerd op de Verklaring van Barcelona die werd aangenomen op de Euro-mediterrane Conferentie van 27 en 28 november 1995, teneinde de handel te ontwikkelen en de regionale integratie te bevorderen.

Eine Ausweitung des Systems der Ursprungskumulierung ist wünschenswert, um die Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in der Gemeinschaft, Bulgarien, Rumänien, Island, Norwegen, der Schweiz (mit Liechtenstein), den Färöer-Inseln, der Türkei und jedem anderen Land, das aufgrund der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz am 27. und 28. November 1995 verabschiedeten Erklärung von Barcelona an der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft teilnimmt, zu ermöglichen und auf diese Weise den Handel zu entwickeln und die regionale Integration zu fördern.


2. Onverminderd artikel 2, lid 1, worden producten als zijnde van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij daar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Faeröer of een land dat deelneemt aan het Euro-mediterrane partnerschap dat is gebaseerd op de Verklaring van Barcelona die werd vastgesteld tijdens de Euro-mediterrane Conferentie van 27 en 28 november 1995, met uitzondering van Turkije, op voorwaarde dat deze materialen in de Gemeenschap be- of verwe ...[+++]

(2) Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 1 gelten als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei, hergestellt ...[+++]


De Commissie juicht het toe dat de ingestelde werkgroep het nu eens is geworden over een Parlementaire Vergadering betreffende het Euro-mediterrane partnerschap en de Commissie ziet ernaar uit om deze in Napels in de kring van instellingen van het proces van Barcelona als adviserend lichaam te verwelkomen.

Die Kommission begrüßt, dass die eingesetzte Arbeitsgruppe nun eine Einigung über eine parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer erzielt hat, und die Kommission freut sich darauf, diese in Neapel als beratendes Gremium im Kreis der Institutionen des Barcelona-Prozesses willkommen zu heißen.


6. richt hetzelfde verzoek tot de landen die het lidmaatschap van de EU hebben aangevraagd, de landen die met de EU in het Euro-Mediterrane-partnerschap zijn geassocieerd, de landen van Mercosur, het Andes-Pact en het San José-proces, de landen die betrokken zijn bij het stabiliserings- en associatieproces alsmede de ACS-landen die partij of ondertekenaar van het Statuut zijn; doet een beroep op de parlementen van Roemenië, Israël, Tadzjikistan en Oost-Timor, Honduras, Oezbekistan, Mauretanië, Palau, de Marshalleilanden en de Dominicaanse Republiek de overeenkomsten die hun regeringen met de VS overeenkomstig artikel 98 van het Statuut van Rome hebben gesloten, niet te ...[+++]

6. richtet die gleiche Aufforderung an die beitrittswilligen Länder, die mit der Europäischen Union assoziierten Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, den Mercosur/Mercosul, den Anden-Pakt, die Länder der San José-Gruppe, die Länder, denen am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess liegt, sowie die AKP-Länder, die Vertragspartner und Unterzeichner des Statuts sind; legt den Parlamenten Rumäniens, Israels, Tadschikistans, Osttimors, Honduras, Usbekistans, Mauretaniens, Palaus, der Marshall-Inseln und der Dominikanischen Republik nahe, die von ihren Regierungen mit den USA gemäß Artikel 98 des Römischen Statuts unterzeichneten Ver ...[+++]


6. richt hetzelfde verzoek tot de landen die het lidmaatschap van de EU hebben aangevraagd, de landen die met de EU in het Euro-Mediterrane-partnerschap zijn geassocieerd, de landen van Mercosur, het Andes-Pact en het San José-proces, de landen die betrokken zijn bij het stabiliserings- en associatieproces alsmede de ACS-landen die partij of ondertekenaar van het Statuut zijn; doet een beroep op de parlementen van Roemenië, Israël, Tadzjikistan en Oost-Timor de overeenkomsten die hun regeringen met de VS overeenkomstig art. 98 van het Statuut van Rome hebben gesloten, niet te ratificeren;

6. richtet die gleiche Aufforderung an die beitrittswilligen Länder, die mit der EU assoziierten Länder der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, den MERCOSUR/MERCOSUL, den Anden-Pakt, die Länder der San José-Gruppe, die Länder, denen am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess liegt sowie die AKP Länder, die Vertragspartner und Unterzeichner des Statuts sind; legt den Parlamenten Rumäniens, Israels, Tadschikistans und Osttimors nahe, die von ihren Regierungen mit den USA gemäß Artikel 98 des Römischen Statuts unterzeichneten Vereinbarungen nicht zu ratifizieren ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingestelde euro-mediterrane partnerschap werd gesloten' ->

Date index: 2021-03-08
w