Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingestelde regelgevend comité voor ecologisch ontwerp maatregelen heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts heeft de Commissie de Raad meegedeeld dat het bij de kaderrichtlijn ingestelde regelgevend comité voor ecologisch ontwerp maatregelen heeft goedgekeurd die betrekking hebben op verliezen in de stand-by- en uit-stand, straat- en kantoorverlichting, eenvoudige set-top boxes voor de ontvangst van digitale televisie, en laagspanning.

Ferner hat die Kommission den Rat über die Maßnahmen informiert, die der mit der Rahmenricht­linie eingerichtete Ökodesign-Regelungsausschuss bereits gebilligt hat; diese erstrecken sich auf die Energieverluste im Bereitschafts- und Ruhezustand, Straßen- und Bürobeleuchtung, einfache Set-Top-Boxen für den digitalen Empfang von Fernsehsignalen sowie die Niederspannungsversorgung.


Het bij Richtlijn 2001/18/EG ingestelde comité heeft geen advies afgegeven over de door de Commissie ingediende ontwerp-maatregelen.

Der gemäß der Richtlinie 2001/18/EG eingesetzte Ausschuss gab keine Stellungnahme zum Maßnahmenentwurf der Kommission ab.


Dit regelgevend comité heeft heden maatregelen goedgekeurd in verband met nieuwe energienormen voor gloeilampen voor huishoudelijk gebruik, die voorzien in de geleidelijke afschaffing van gloeilampen.

Der Regelungsausschuss hat zudem heute Maßnahmen zur Einführung neuer Energienormen für Wohnraumleuchten gebilligt, die die schrittweise Abschaffung der Glühbirne vorsehen.


Het comité dat is ingesteld bij UNSCR 1572 (2004) heeft op 7 februari 2006 de lijst goedgekeurd van personen die onder de maatregelen vallen welke zijn opgelegd bij de punten 9 en 11 van UNSCR 1572 (2004) en welke zijn verlengd bij punt 1 van UNSCR 1643 (2005).

Am 7. Februar 2006 hat der gemäß Nummer 14 UNSCR 1572 (2004) eingesetzte Ausschuss die Liste der Personen gebilligt, für die die Maßnahmen nach den Nummern 9 und 11 der UNSCR 1572 (2004) gelten, die durch die Nummer 1 der UNSCR 1643 (2005) verlängert worden sind.


De Raad heeft namens de EU een ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER goedgekeurd tot wijziging van Protocol 31 betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden (voorbereidende maatregelen voor het Europees jaar van de talen 2001).

Der Rat billigte im Namen der EU den Entwurf eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses zur Änderung des Protokolls Nr. 31 zum EWR-Abkommen ("Vorbereitende Maßnahmen für das Europäische Jahr der Sprachen 2001") über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten.


NEEMT MET VOLDOENING NOTA van de maatregelen die het in het kader van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp opgerichte comité in juli 2008, volgens de regelgevingsprocedure met toetsing, heeft aangenomen betreffende het maximumverbruik van elektrische apparaten in de standby-stand en in de uit-stand, in september over straatver ...[+++]

BEGRÜSST die Maßnahmen, die der im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie eingesetzte Ausschuss im Juli 2008 im Regelungsverfahren mit Kontrolle zum Höchstverbrauch elektrischer Geräte im Bereitschaftszustand und in ausgeschaltetem Zustand und im September 2008 betreffend Straßenbeleuchtung und Beleuchtung im Dienstleistungssektor und so genannte Set-Top-Boxen beschlossen hat, sowie die Vorschläge, die dem Ausschuss im Oktober betreffend externe Netzteile und dann im November betreffend die Beleuchtung in privaten Haushalten vorgelegt werden sollen;


De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van ontwerp-besluit nr. 1/2006 van het bij de overeenkomst tot oprichting van een associatie met Chili ingestelde gemengd comité van beheer, betreffende de wijziging van bijlage IV bij de overeenkomst, waarbij de overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS) van toepassing op de handel in dieren en dierlijke producten, ...[+++]

Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem der Entwurf eines Beschlusses Nr. 1/2006 des durch das Abkommen zur Gründung einer Assoziation mit Chile eingerichteten Gemischten Verwaltungsausschusses zur Änderung des Anhangs IV des Abkommens gebilligt wird; dieser Anhang enthält das Abkommen über gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen (SPS-Abkommen) im Handel mit Tieren, tierischen Erzeugnissen, Pflanzen, pflanzlichen Erzeugnissen und sonstigen Waren sowie über den Tierschutz (12704/06).


w