Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingestelde regelgevende instantie haar werkzaamheden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie vreesde dat de afgiftetarieven uiteindelijk in het nadeel van de consument zouden zijn en vroeg de Nederlandse regelgevende instantie haar aanpak te wijzigen.

Die Kommission hatte Bedenken, dass die Zustellungsentgelte den Verbrauchern letztlich schaden würden und forderte die niederländische Regulierungsbehörde auf, ihre Berechnungsmethode zu ändern.


Wanneer het geschil binnen vier maanden niet is beslecht, indien het geschil niet voor de rechter is gebracht en indien een van beide partijen daarom verzoekt, coördineren de nationale regelgevende instanties hun werkzaamheden om een oplossing voor het geschil te vinden, overeenkomstig artikel 89, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de door BEREC gegeven aanbeveling».

Sind die Streitigkeiten nach vier Monaten noch nicht beigelegt und auch nicht von der Beschwerde führenden Partei vor Gericht gebracht worden, so koordinieren die nationalen Regulierungsbehörden, sofern eine der Parteien dies beantragt, ihre Bemühungen, um die Streitigkeit im Einklang mit Artikel 89 beizulegen; hierbei berücksichtigen sie weitestgehend die vom GEREK verabschiedete Stellungnahme».


Wanneer het geschil binnen vier maanden niet is beslecht, indien het geschil niet voor de rechter is gebracht en indien een van beide partijen daarom verzoekt, coördineren de nationale regelgevende instanties hun werkzaamheden om een oplossing voor het geschil te vinden, overeenkomstig artikel 8, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de door BEREC gegeven aanbeveling.

Sind die Streitigkeiten nach vier Monaten noch nicht beigelegt und auch nicht von der Beschwerde führenden Partei vor Gericht gebracht worden, so koordinieren die nationalen Regulierungsbehörden, sofern eine der Parteien dies beantragt, ihre Bemühungen, um die Streitigkeit im Einklang mit Artikel 8 beizulegen; hierbei berücksichtigen sie weitestgehend die vom GEREK verabschiedete Stellungnahme.


BEREC is samengesteld uit de hoofden van de 27 nationale regelgevende instanties op telecommunicatiegebied en wordt bijgestaan door een team dat de professionele en administratieve steun verleent die nodig is voor de werkzaamheden van BEREC.

Das GEREK besteht aus den Leitern der 27 nationalen Telekom-Regulierungsbehörden und wird von einem Büro unterstützt, das die notwendigen fachlichen Kompetenzen und die Verwaltungsunterstützung für die GEREK-Tätigkeit bereitstellt.


Bij de uitoefening van hun verantwoordelijkheden uit hoofde van deze verordening vergewissen de krachtens artikel 25 van Richtlijn 2003/55/EG ingestelde regelgevende instanties van de lidstaten zich ervan, dat deze verordening en de ingevolge artikel 9 van deze verordening vastgestelde richtsnoeren worden nageleefd.

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben aufgrund dieser Verordnung sorgen die nach Artikel 25 der Richtlinie 2003/55/EG eingerichteten Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten für die Einhaltung dieser Verordnung und der gemäß Artikel 9 dieser Verordnung angenommenen Leitlinien.


Wanneer het geschil binnen vier maanden niet is beslecht, indien het geschil niet voor de rechter is gebracht en indien een van beide partijen daarom verzoekt, coördineren de nationale regelgevende instanties hun werkzaamheden om een oplossing voor het geschil te vinden, overeenkomstig artikel 8.

Sind die Streitigkeiten nach vier Monaten noch nicht beigelegt und auch nicht von der um Abhilfe bemühten Partei vor Gericht gebracht worden, so koordinieren die betreffenden nationalen Regulierungsbehörden auf Antrag aller Parteien ihre Maßnahmen, um die Streitigkeit im Einklang mit Artikel 8 beizulegen.


waardeerde het onlangs ingestelde Comité voor communicatie, de Beleidsgroep Radiospectrum, de Europese Groep van regelgevende instanties en het Radiospectrumcomité als fora die de coherente toepassing van het kader kunnen vergemakkelijken;

begrüßte er die Einsetzung des Kommunikationsausschusses, der Gruppe für Frequenzpolitik, der Gruppe europäischer Regierungsstellen für elektronische Kommunikationsnetze und


Er zijn aanwijzingen dat de nationale regelgevende instanties die thans in de lidstaten zijn gevestigd, hun verantwoordelijkheden voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het bij de richtlijnen ingestelde kader nakomen.

Die mittlerweile eingerichteten nationalen Regulierungsbehörden nehmen ihre Zuständigkeiten bei der Durchsetzung der Rahmenbestimmungen gemäß den Richtlinien offensichtlich wahr.


7. Het personeel van de aangemelde instantie is gebonden aan het beroepsgeheim ten aanzien van alles wat het bij de uitoefening van zijn taak in het kader van deze richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven, te weten komt (behalve tegenover de ter zake bevoegde overheidsinstanties van de Staat waarin de aangemelde instantie haar werkzaamheden verricht).

7. Das Personal der Stelle ist - ausser gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt, - durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alles gebunden, wovon es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


Bij het overleg werkte de Commissie ook nauw samen met het ad hoc Hoog Comité van nationale regelgevende instanties dat door de Telecommunicatieraad van november 1992 werd ingesteld.

Die Kommission arbeitete bei den Konsultationen auch eng mit dem hochrangigen Ad-hoc-Ausschuß der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden zusammen, der auf der Tagung des Rates "Telekommunikation" vom November 1992 eingesetzt worden ist.


w