Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingetrokken beperking
Ingetrokken voorwaarde
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Landingsgestel ingetrokken
Met ingetrokken landingsgestel

Traduction de «ingetrokken kaderbesluit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


ingetrokken beperking | ingetrokken voorwaarde

zurückgenommener Constraint


landingsgestel ingetrokken | met ingetrokken landingsgestel

eingefahrenes Fahrwerk




kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid moeten die achterhaalde gemeenschappelijke optredens, die overeenkomst, die akte van de Raad en dat kaderbesluit worden ingetrokken.

Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten diese überholten Gemeinsamen Maßnahmen, dieses Übereinkommen, dieser Rechtsakt des Rates und dieser Rahmenbeschluss aufgehoben werden.


2. Verwijzingen naar het in lid 1 bedoelde ingetrokken kaderbesluit gelden als verwijzingen naar deze richtlijn.

2. Verweise auf den aufgehobenen Rahmenbeschluss gelten als Verweise auf diese Richtlinie.


Zoals in artikel 4, lid 2, van het destijds goedgekeurde, en later ingetrokken kaderbesluit 2005/667/JBZ, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen strafrechtelijke en andere sancties.

Es wird eine Bestimmung aus dem für nichtig erklärten Rahmenbeschluss 2005/667/JI wieder aufgenommen, in dem zwischen strafrechtlichen und Sanktionen einer anderen Rechtsnatur unterschieden wurde (Artikel 4 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2005/667/JI).


Het nieuwe voorstel van de Commissie steunt op richtlijn 2005/35/EG en bevat de essentiële bepalingen van het ingetrokken kaderbesluit 2005/667/JBZ.

Der neue Vorschlag der Kommission stützt sich auf die Richtlinie 2005/35/EG und übernimmt die wesentlichen Inhalte des für nichtig erklärten Rahmenbeschlusses 2005/667/JI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de mogelijke delicten die vroeger onder het ingetrokken kaderbesluit 2005/667JBZ vielen in de nieuwe richtlijn worden opgenomen, dient in de richtlijn die wordt gewijzigd te worden gepreciseerd dat de uitzonderingen betrekking hebben op zowel delicten als gewone overtredingen.

Da sich die neue Richtlinie auch auf mögliche Straftaten bezieht, die bisher unter den für nichtig erklärten Rahmenbeschluss 2005/667/JI fielen, sollte in der geänderten Fassung klargestellt werden, dass sich auch die Ausnahmen auf Straftaten und auf einfache Verstöße beziehen.


- Een onderscheid maken tussen administratieve sancties, teneinde illegale lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen die als minder ernstig worden beschouwd, te bestraffen, conform de in het MARPOL 73/78-Verdrag opgenomen definities, en strafrechtelijke sancties voor ernstige overtredingen die de lidstaten moeten aanmerken als delicten, voor zover de in het voorstel voor een richtlijn vastgestelde voorwaarden, die reeds waren goedgekeurd in het kader van het ingetrokken kaderbesluit 667/2005/JBZ, worden vervuld.

- Unterscheidung zwischen verwaltungsrechtlichen Sanktionen bei rechtswidrigen Schadstoffeinleitungen durch Schiffe, die nach den Bestimmungen des MARPOL-Übereinkommens 73/78 geringfügigen Charakter aufweisen, und strafrechtlichen Sanktionen bei schwerwiegenden Vergehen, die von den Mitgliedstaaten strafrechtlich geahndet werden müssen, falls die in dem Vorschlag für eine Richtlinie – in welche die seinerzeit angenommenen Inhalte des für nichtig erklärten Rahmenbeschlusses 667/2005/JI eingefügt wurden – vorgesehenen Umstände vorliegen.


In 2009 presenteerde de Commissie een voorstel voor een nieuw Kaderbesluit, dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon weer werd ingetrokken.

Im Jahr 2009 legte die Kommission einen Vorschlag für einen neuen Rahmenbeschluss vor, der nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zurückgezogen wurde.


Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ moet worden ingetrokken omdat het met de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam, van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (5), en van dit kaderbesluit, achterhaald is,

Die Gemeinsame Maßnahme 96/443/JI sollte aufgehoben werden, da sie mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, der Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (5) und dieses Rahmenbeschlusses hinfällig wird —


Met dit kaderbesluit wordt Gemeenschappelijk Optreden 97/154/JBZ voor wat het onderdeel inzake bestrijding van mensenhandel betreft, ingetrokken.

Der Rahmenbeschluss tritt an die Stelle des Teils der Gemeinsamen Maßnahme 97/154/JI, der die Bekämpfung des Menschenhandels betrifft.


Aan het eind van de periode van drie jaar moet het kaderbesluit worden ingetrokken indien er geen elementen zijn die pleiten voor verlenging.

Nach Ablauf des Zeitraums von drei Jahren sollte der Rahmenbeschluss aufgehoben werden, wenn kein Nachweis zur Rechtfertigung seiner Aufrechterhaltung vorliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingetrokken kaderbesluit' ->

Date index: 2023-02-04
w