Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Ingetrokken beperking
Ingetrokken voorwaarde
Landingsgestel ingetrokken
Met ingetrokken landingsgestel
Wetboek diverse rechten en taksen

Vertaling van "ingetrokken van diverse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
landingsgestel ingetrokken | met ingetrokken landingsgestel

eingefahrenes Fahrwerk


ingetrokken beperking | ingetrokken voorwaarde

zurückgenommener Constraint




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

mehrdimensionales stochastisches und dynamisches Modell


diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken


diverse heftechnieken toepassen

verschiedene Hebetechniken anwenden


diverse inkomsten met beroepskarakter

berufsbezogene verschiedene Einkünfte




Wetboek diverse rechten en taksen

Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. waarschuwt de autoriteiten dat een verdere escalatie van het geweld ernstige politieke gevolgen kan hebben; dringt er bij de Raad op aan om, in geval van verdere provocaties, reisbeperkingen en financiële sancties op te leggen aan de leden van de regering die verantwoordelijk zijn voor de verergering van de situatie, de schending van mensenrechten en minachting van de rechtsstaat; wijst op de onmiddellijke reactie van de Amerikaanse ambassade in Kiev, die naar aanleiding van de doden die op 22 januari 2014 vielen de visa heeft ingetrokken van diverse functionarissen die met het geweld in verband werden gebracht;

3. warnt die Staatsorgane, dass jegliche weitere Eskalation der Gewalt zu erheblichen politischen Konsequenzen führen kann; fordert den Rat konkret für den Fall weiterer Provokationen auf, Reise- und Finanzsanktionen gegen Regierungsmitglieder zu verhängen, die für die Verschärfung der Lage und für Verstöße gegen die Menschenrechte und die Missachtung der Rechtsstaatlichkeit verantwortlich zeichnen; verweist auf die Sofortmaßnahme der Botschaft der USA in Kiew, die Visa mehrerer Amtsträger, die in die Gewalt nach den Todesfällen vom 22. Januar 2014 verwickelt waren, für ungültig zu erklären;


29. neemt met verbazing kennis van het feit dat de Commissie de voorstellen inzake de herziening van de afvalwetgeving en van de wetgeving inzake de transparantie van de gezondheidswetgeving heeft ingetrokken; neemt met zorg kennis van de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is het voorstel inzake vermindering van nationale emissies te wijzigen, zonder dat de Commissie verdere details ter zake geeft; betreurt dat het voorstel om genoemde wetgeving in te trekken werd gedaan zonder overlegging van gegevens of een analyse ter onderbouwing van dit voorstel en zonder voorafgaande raadpleging van de medewetgevers of belanghebbenden ...[+++]

29. nimmt mit Erstaunen zur Kenntnis, dass die Kommission die Vorschläge zur Überarbeitung der Abfallvorschriften und zur Transparenz im Bereich des Gesundheitswesens zurückgenommen hat; nimmt die ohne die Angabe weiterer Einzelheiten gemachte Ankündigung der Kommission, den Vorschlag zur Reduzierung der nationalen Emissionen zu ändern, mit Erstaunen zur Kenntnis; bedauert, dass die Ankündigung, die beiden Vorschläge zurückzuziehen, erfolgt ist, ohne dass eine Analyse oder Erkenntnisse zur Begründung vorgelegt wurden und ohne dass vorab eine Anhörung mit den Rechtsetzungsorganen und den Interessenträgern durchgeführt wurde; weist nachdrücklich auf die von der Kommission in ihrem Arbeitsprogramm 2015 abgegebene Zusage hin, vor der abschli ...[+++]


« Schendt artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geïntimeerden (als statutaire personeelsleden van de overheidssector) wier arbeidsverhouding niet werd beëindigd maar door een eenzijdige beslissing van de tewerkstellende overheid in disponibiliteit werden gesteld wegens ambtsopheffing, vanaf het ogenblik dat zij geen aanspraak meer konden maken op wachtgeld, niet kunnen genieten van de onderwerping aan ...[+++]

« Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Berufungsbeklagten (als statutarische Personalmitglieder im öffentlichen Sektor), deren Arbeitsverhältnis nicht beendet wurde, die aber durch eine einseitige Entscheidung der beschäftigenden Behörde wegen Stellenabbau zur Disposition gestellt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem sie kein Wartegehalt mehr beanspruchen konnten, nicht den Vorteil der Unterwerfung unter das System der sozialen Sicherheit in Sachen Arbeitslosenversicherung, Krankenversicherung, Zweig Entschädigungen und Mutterschaftsversicherung im Sinne von ...[+++]


Met dit voorstel worden diverse controlerichtlijnen ingetrokken, aangezien deze betrekking hadden op de beheersing van bepaalde quarantaineorganismen waarvan de aanwezigheid in de EU nu vaststaat.

Mit dem Vorschlag werden mehrere Richtlinien zur Bekämpfung bestimmter in der EU nachgewiesener Quarantäneschädlinge aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geïntimeerden (als statutaire personeelsleden van de overheidssector) wier arbeidsverhouding niet werd beëindigd maar door een eenzijdige beslissing van de tewerkstellende overheid in disponibiliteit werden gesteld wegens ambtsopheffing, vanaf het ogenblik dat zij geen aanspraak meer konden maken op wachtgeld, niet kunnen genieten van de onderwerping aan ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Berufungsbeklagten (als statutarische Personalmitglieder im öffentlichen Sektor), deren Arbeitsverhältnis nicht beendet wurde, die aber durch eine einseitige Entscheidung der beschäftigenden Behörde wegen Stellenabbau zur Disposition gestellt wurden, ab dem Zeitpunkt, an dem sie kein Wartegehalt mehr beanspruchen konnten, nicht den Vorteil der Unterwerfung unter das System der sozialen Sicherheit in Sachen Arbeitslosenversicherung, Krankenversicherung, Zweig Entschädigungen und Mutterschaftsversicherung im Sinne von ...[+++]


D. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een decreet heeft uitgevaardigd waarbij zijn bevoegdheden fors zijn uitgebreid doordat presidentiële besluiten niet meer door de rechtbanken kunnen worden aangevochten; overwegende dat dit decreet resulteerde in een harde confrontatie met een deel van het justitieel apparaat en de politieke klasse; overwegende dat er bij de publieke protesten tegen dit decreet diverse doden en gewonden zijn gevallen; overwegende dat president Morsi zijn decreet op 8 december 2012 grotendeels heeft ingetrokken;

D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 einen Erlass herausgab, mit dem er seine Macht erheblich ausweitete, indem er die Gerichte von einer Anfechtung präsidialer Entscheidungen ausschloss; in der Erwägung, dass dieser Erlass zu einer scharfen Konfrontation mit Teilen des Justizwesens und der politischen Klasse führte; in der Erwägung, dass bei öffentlichen Protesten gegen diesen Erlass mehrere Menschen getötet oder verletzt wurden; in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 8. Dezember 2012 diesen Erlass größtenteils widerrief;


Gezien de omvang van de nieuwe wijzigingen en de diverse andere maatregelen die ten aanzien van Syrië reeds werden getroffen, is het dienstig alle maatregelen in een nieuwe verordening te consolideren, waarbij Verordening (EU) nr. 442/2011 wordt ingetrokken en vervangen.

Angesichts des Umfangs der Änderungen und der zahlreichen bereits gegen Syrien getroffenen Maßnahmen ist es angebracht, sämtliche Maßnahmen in einer neuen Verordnung zu konsolidieren und Verordnung (EU) Nr. 442/2011 aufzuheben.


(8) Om de typegoedkeuringswetgeving volgens de aanbevelingen van CARS 21 in zijn verslag "Een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21 eeuw" te vereenvoudigen, dienen diverse richtlijnen te worden ingetrokken zonder daarom het beschermingsniveau van de weggebruikers te verminderen.

(8) Um die Rechtsvorschriften für die Typgenehmigung nach den Empfehlungen im Bericht „Ein wettbewerbskompatibles Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert“ der Gruppe CARS 21 zu vereinfachen, ist es angebracht, eine Reihe von Richtlinien aufzuheben, ohne dabei den Schutz der Verkehrsteilnehmer zu mindern.


Teneinde mogelijke geschillen tussen de veiligheidsinstanties van de diverse lidstaten te voorkomen, verdient het de voorkeur dat het in lid 2, onder al) genoemde veiligheidscertificaat dat in de gehele EU geldig is, alleen kan worden ingetrokken door de veiligheidsinstantie die het oorspronkelijk heeft afgegeven.

Zur Vermeidung möglicher Streitigkeiten zwischen den Sicherheitsbehörden verschiedener Mitgliedstaaten ist es zweckmäßig, dass der in Absatz 2 Buchstabe a erwähnte Teil der Sicherheitsbescheinigung, die in der ganzen Europäischen Union Gültigkeit hat, nur von derjenigen Sicherheitsbehörde wiederrufen werden kann, die sie ursprünglich ausgestellt hat.


(3) Er moeten uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld om dit wettelijk kader te vervolledigen, rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met de instrumenten die zijn toegepast op grond van de diverse bij artikel 55, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 ingetrokken verordeningen van de Raad.

(3) Zur Ergänzung dieses Rahmens sind Durchführungsvorschriften zu erlassen, wobei die Erfahrungen mit den bestehenden Instrumenten im Rahmen der verschiedenen Ratsverordnungen zu berücksichtigen sind, die durch Artikel 55 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 aufgehoben wurden.


w