Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingeval dergelijke structurele problemen zich » (Néerlandais → Allemand) :

27. is ingenomen met de verduidelijking in Aanbeveling 2013/461/EU van de Commissie ten aanzien van het mandaat van SOLVIT in kwesties waarbij nationale wet- en regelgeving indruist tegen het Unierecht (ook wel bekend als structurele zaken); is ingenomen met het feit dat reeds een aantal SOLVIT-centra dergelijke zaken in behandeling heeft genomen; verzoekt alle SOLVIT-centra ingeval dergelijke structurele problemen zich voordoen altijd doeltreffende bijstand te bieden en zo onder meer ondersteuning te verlenen bij de opsporing van mogelijke problemen als gevolg van voorgestelde nationale wetgeving;

27. begrüßt die in der Empfehlung 2013/461/EU der Kommission erfolgte Klärung in Bezug auf das Mandat von SOLVIT für Fälle, in denen nationale Vorschriften den Rechtsvorschriften der Union zuwiderlaufen (auch bekannt als Strukturfälle); begrüßt die Aufnahme solcher Fälle durch einige SOLVIT-Stellen; fordert alle SOLVIT-Stellen auf, wann immer solche Strukturprobleme auftreten, wirksame Unterstützung zu leisten, indem sie unter anderem helfen, mögliche durch geplante nationale Rechtsvorschriften auftretende Probleme zu erkennen;


Mochten sommige van de bovenbeschreven potentiële structurele problemen zich ook daadwerkelijk voordoen, dan zullen verregaande maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat de grote Europese sector van de beleggingsfondsen over de juiste instrumenten beschikt en dat de Europese beleggers een hoog niveau van bescherming genieten wanneer zij het volgende decennium binnentreden.

Sollten einige der oben genannten strukturellen Bedenken konkrete Form annehmen, bedarf es weit reichender Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der große europäische Fondssektor mit den richtigen Mitteln ausgestattet wird und die europäischen Anleger auch in den nächsten zehn Jahren einen hohen Schutz genießen.


34. betreurt het gebrek aan ambitie in de EU-begroting voor het externe optreden voor de periode 2014-2020; dringt aan op een betere inschatting vooraf van de financiering die nodig is voor de uitvoering van EU-strategieën; betreurt dat het EU-optreden in een aantal gevallen vertraging heeft opgelopen als gevolg van financiële kwesties; dringt erop aan dat dergelijke structurele problemen in de toekomst worden verholpen, onder meer door gebruik te maken van de nieuwe bepalingen inzake de versterking van capaciteiten voor de deelname aan en de inzet bij civiele stabilisatiemissies (artikel 4 quater)) van het vredes- en stabiliteitsinst ...[+++]

34. bedauert den fehlenden haushaltspolitischen Ehrgeiz der EU im Bereich des auswärtigen Handelns im Zeitraum 2014–2020; fordert eine bessere Vorausplanung des Finanzbedarfs für die Umsetzung der Strategien der EU; bekundet sein Bedauern darüber, dass Maßnahmen der EU in einigen Fällen aus finanziellen Gründen verschoben wurden; fordert, dass solche strukturellen Probleme künftig gelöst werden, unter anderem mithilfe der durch das Instrument für Stabilität und Frieden eingeführten neuen Vorschriften über die Stärkung der Kapazitäten für die Teilnahme an zivilen Stabilisierungsmissionen und die Entsendung solcher ...[+++]


Deze richtlijn mag de lidstaten weliswaar niet beperken in hun keuze van bevoegde instanties, noch wat betreft het ex ante of ex post toezicht op collectieve beheerorganisaties, maar er moet wel voor worden gezorgd dat dergelijke instanties problemen die zich bij de toepassing van deze richtlijn kunnen voordoen, doeltreffend en tijdig kunnen aanpakken.

Diese Richtlinie sollte die Freiheit der Mitgliedstaaten bei der Wahl der der zuständigen Behörden oder bei der Entscheidung zwischen Ex-ante- und Ex-post-Verfahren für die Kontrolle der Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung nicht einschränken, es sollte jedoch sichergestellt sein, dass diese Behörden imstande sind, alle Belange im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Richtlinie wirksam und zügig zu bearbeiten.


Kwesties inzake interoperabiliteit worden meestal aangepakt op de beleidsterreinen zelf waar de problemen zich voordoen (volksgezondheid, veiligheid, enzovoort), hetzij in het kader van communautaire initiatieven (ingeval de Gemeenschapswetgeving voorziet in het delen of uitwisselen van informatie tussen de lidstaten of tussen de lidstaten en de instellingen), hetzij in het kader van bilaterale of multilaterale samenwerking tussen de lidstaten.

Die meisten Interoperabilitätsfragen werden innerhalb der jeweiligen Politikbereiche behandelt (öffentliche Gesundheit, Sicherheit, usw.), entweder in Zusammenhang mit Gemeinschaftsinitiativen (wenn Vorschriften der Gemeinschaft die gemeinsame Nutzung oder den Austausch von Informationen zwischen Mitgliedstaaten bzw. zwischen Mitgliedstaaten und Institutionen vorsehen), oder im Rahmen der bilateralen oder multilateralen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.


Kwesties inzake interoperabiliteit worden meestal aangepakt op de beleidsterreinen zelf waar de problemen zich voordoen (volksgezondheid, veiligheid, enzovoort), hetzij in het kader van communautaire initiatieven (ingeval de Gemeenschapswetgeving voorziet in het delen of uitwisselen van informatie tussen de lidstaten of tussen de lidstaten en de instellingen), hetzij in het kader van bilaterale of multilaterale samenwerking tussen de lidstaten.

Die meisten Interoperabilitätsfragen werden innerhalb der jeweiligen Politikbereiche behandelt (öffentliche Gesundheit, Sicherheit, usw.), entweder in Zusammenhang mit Gemeinschaftsinitiativen (wenn Vorschriften der Gemeinschaft die gemeinsame Nutzung oder den Austausch von Informationen zwischen Mitgliedstaaten bzw. zwischen Mitgliedstaaten und Institutionen vorsehen), oder im Rahmen der bilateralen oder multilateralen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten.


We moeten ook de meer structurele aspecten aanpakken en in die zin moet de Europese Unie zich ook inzetten voor de hervorming en het oplossen van structurele problemen, niet alleen op het gebied van infrastructuur, maar ook op sociaal-economisch vlak, juist om bij gelijksoortige situaties te voorkomen dat de gevolgen net zo ernstig zijn als nu.

Wir müssen die eher strukturellen Aspekte anpacken, und auch in dieser Hinsicht muss die Europäische Union sich verpflichten, die Reform zu unterstützen und die strukturellen Probleme zu lösen, die eine Antwort erfordern, nicht nur in Bezug auf die Infrastruktur, sondern auch aus sozioökonomischer Sicht, so dass die Folgen, sollten sich ähnliche Fälle ereignen, nicht so gravierend sind, wie wir es im Moment erleben.


Wanneer dergelijke uitzonderlijke natuurrampen zich in kandidaat-landen voordoen, moet de Gemeenschap adequaat kunnen reageren aan de hand van verschillende instrumenten, met inbegrip van het pretoetredingsinstrument dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad(4), waarvan één van de doelstellingen het oplossen betreft van om prioriteit vragende en specifieke problemen in verban ...[+++]

Die Gemeinschaft muss in der Lage sein, beim Auftreten solcher außergewöhnlichen Naturkatastrophen in den Beitrittsländern durch verschiedene Maßnahmen angemessen zu reagieren, so unter anderem im Rahmen des Heranführungsinstruments, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates(4) eingeführt wurde; zu dessen Zielen zählt die Lösung vorrangiger und spezifischer Probleme bei der nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete in diesen Ländern.


b. De Unie heeft behoefte aan een cohesiebeleid dat zich richt op drie categorieën regio's en structurele problemen [14]:

b. Die Union braucht eine Kohäsionspolitik, die auf drei Kategorien von Regionen und Strukturproblemen eingeht [14]:


Daarnaast kunnen ook zones in aanmerking worden genomen die zich voor ernstige structurele problemen of een hoge werkloosheid geplaatst (dreigen te) zien als gevolg van een aan de gang zijnde (of geplande) herstructurering in de sector landbouw, industrie of diensten.

Darüber hinaus sind solche Gebiete förderfähig, die mit schwer wiegenden Strukturproblemen oder mit hoher Arbeitslosigkeit infolge einer sich vollziehenden oder vorgesehenen Umstrukturierung in Agrar-, Industrie- oder Dienstleistungssektor konfrontiert oder davon bedroht sind.


w