Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Traduction de «ingevoerd bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

per Tastatur gemachte Eingaben


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien worden bij het plan gebieds- en visserijspecifieke voorschriften ingevoerd met betrekking tot de vereisten voor voorafgaande kennisgeving als bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1224/2009.

Darüber hinaus enthält der Plan gebiets- und fischereispezifische Vorschriften für die Anmeldung gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates.


Bovendien heeft de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75 betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden, in werking getreden op 1 januari 2000, eveneens een afwijking ingevoerd van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 door de opzeggingstermijn in geval van ontslag van een arbeider te verlengen volgens diens anciënniteit.

Außerdem wurde mit dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 über Kündigungsfristen für Arbeiter, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, ebenfalls eine Abweichung zu Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 eingeführt, indem die im Falle der Kündigung eines Arbeiters entsprechend seinem Dienstalter einzuhaltende Kündigungsfrist verlängert wurde.


Bovendien heeft de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 75 betreffende de opzeggingstermijnen van de werklieden, in werking getreden op 1 januari 2000, eveneens een afwijking ingevoerd van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 door de opzeggingstermijn in geval van ontslag van een arbeider te verlengen volgens diens anciënniteit.

Außerdem wurde mit dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 über Kündigungsfristen für Arbeiter, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, ebenfalls eine Abweichung zu Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 eingeführt, indem die im Falle der Kündigung eines Arbeiters entsprechend seinem Dienstalter einzuhaltende Kündigungsfrist verlängert wurde.


Dit heeft bovendien als voordeel dat er geen te radicale breuk ingevoerd wordt ten aanzien van een diepgewortelde traditie inzake het dragen van de vadersnaam in onze westerse samenlevingen » (ibid.).

Dies hat überdies den Vorteil, keinen allzu radikalen Bruch gegenüber der fest verankerten Tradition, dass in unseren westlichen Gesellschaften der Name des Vaters getragen wird, herbeizuführen » (ebenda).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een verplichte screening van de gemelde belangenconflicten van de leden van de wetenschappelijke comités werd op 29 september 2011 ingevoerd; bovendien beschikken alle benoemingsautoriteiten over de mogelijkheid elke deskundige te screenen voorafgaand aan de officiële beoordeling die het Bureau verricht in verband met de deelneming aan zijn werkzaamheden,

die Tatsache, dass die durch Mitglieder wissenschaftlicher Ausschüsse dargelegten Interessenkonflikte seit 29. September 2011 zwingend überprüft werden; darüber hinaus die Möglichkeit für alle benennenden Stellen, Sachverständige vor der formellen Bewertung der Agentur hinsichtlich einer Beteiligung an deren Tätigkeiten einer Vorabprüfung zu unterziehen,


- een verplichte screening van de gemelde belangenconflicten van de leden van de wetenschappelijke comités werd op 29 september 2011 ingevoerd; bovendien beschikken alle benoemingsautoriteiten over de mogelijkheid elke deskundige te screenen voorafgaand aan de officiële beoordeling die het Bureau verricht in verband met de deelneming aan zijn werkzaamheden,

– die Tatsache, dass die durch Mitglieder wissenschaftlicher Ausschüsse dargelegten Interessenkonflikte seit 29. September 2011 zwingend überprüft werden; darüber hinaus die Möglichkeit für alle benennenden Stellen, Sachverständige vor der formellen Bewertung der Agentur hinsichtlich einer Beteiligung an deren Tätigkeiten einer Vorabprüfung zu unterziehen,


Met betrekking tot de normen zou ik wil zeggen dat zij, als zij in de hele EU ten uitvoer moeten worden gelegd, ook van toepassing dienen te zijn op voedingsmiddelen die in de EU worden ingevoerd – bovendien dienen de boeren in heel Europa niet aan zinloze controles te worden onderworpen.

Zu den Normen möchte ich Folgendes sagen: Wenn sie EU-weit durchgesetzt werden, sollten sie auch für alle in die EU eingeführten Lebensmittel gelten, und die Landwirte in Europa sollten sich keinen überflüssigen Überprüfungen unterziehen müssen.


Met betrekking tot de normen zou ik wil zeggen dat zij, als zij in de hele EU ten uitvoer moeten worden gelegd, ook van toepassing dienen te zijn op voedingsmiddelen die in de EU worden ingevoerd – bovendien dienen de boeren in heel Europa niet aan zinloze controles te worden onderworpen.

Zu den Normen möchte ich Folgendes sagen: Wenn sie EU-weit durchgesetzt werden, sollten sie auch für alle in die EU eingeführten Lebensmittel gelten, und die Landwirte in Europa sollten sich keinen überflüssigen Überprüfungen unterziehen müssen.


Toegegeven, sinds het Verdrag van Maastricht en op voorstel van het Europees Parlement (verslag-Giscard d'Estaing van 1990) zijn het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel door alle instellingen ingevoerd; bovendien is de wetgevingsactiviteit van de Unie ontegenzeglijk afgenomen: in 1995 diende de Europese Commissie nog 71 richtlijnvoorstellen en 290 verordeningsvoorstellen in, in 2000 zijn deze aantallen teruggelopen naar resp. 48 en 193.

Seit dem Vertrag von Maastricht wurden auf Vorschlag des Europäischen Parlaments (Bericht GISCARD D’ESTAING aus dem Jahre 1990) für das Handeln aller Institutionen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit eingeführt, und die Legislativtätigkeit der Union hat sich unbestreitbar verringert: Während die Europäische Kommission 1995 noch 71 Richtlinienvorschläge und 290 Verordnungsvorschläge vorgelegt hatte, sind diese Zahlen im Jahr 2000 auf 48 bzw. 193 zurückgegangen.


Er dient een gemeenschappelijke benadering van de veiligheidsproblematiek te worden ontwikkeld en een gemeenschappelijk systeem te worden ingevoerd voor de afgifte, de inhoud en de geldigheidsduur van veiligheidscertificaten. Bovendien moet, net als in de overige sectoren, het principe van onafhankelijkheid van het technisch onderzoek naar ongevallen worden ingevoerd.

Dadurch soll ein gemeinsames Sicherheitskonzept entwickelt und für die Aufstellung, den Inhalt und die Gültigkeit der Sicherheitsbescheinigungen eine gemeinsame Regelung eingeführt werden. Außerdem soll wie in den übrigen Branchen der Grundsatz der Unabhängigkeit bei der technischen Untersuchung von Unfällen eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd bovendien' ->

Date index: 2024-10-14
w