Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Traduction de «ingevoerd dat gelijkwaardig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

gleichrangige Ordnungsmerkmale


eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel








via een toetsenbord ingevoerde gegevens

per Tastatur gemachte Eingaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt : « De gemeente of haar vereniging van gemeenten organiseert de toegang van het geheel of een gedeelte van de containerparken en/of hergroeperingscentra tot de fracties ongevaarlijk afval gelijkwaardig aan de huishoudelijke afvalstoffen die betrokken zijn bij de sorteerplicht ingevoerd overeenkomstig artikel 8, § 1, 8°, van het decreet en die gehouden worden door de natuurlijke en rechtspersonen wier beroepsactiviteit afvalstoffen voort ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 4 desselben Erlasses werden die Absätze 1 und 2 durch Folgendes ersetzt: « Die Gemeinde oder ihre Gemeindevereinigung organisiert den Zugang zum ganzen Areal, oder einem Teil davon, der Containerparks und/oder Sammelplätze für die nicht gefährlichen, Haushaltsabfällen gleichgestellten Abfallkategorien, die von der in Anwendung von Artikel 8 § 1 Ziffer 8 des Dekrets eingeführten Sortierungspflicht betroffen sind und die sich im Besitz der natürlichen und juristischen Personen befinden, deren Berufstätigkeit Abfälle generiert.


(24 bis) Voor ansjovis moet een maatstaf worden ingevoerd die gelijkwaardig is met de minimummaat bij aanlanding en die wordt uitgedrukt in aantal vissen per kilogram, aangezien dat het werk aan boord van de vaartuigen die gericht op deze soort vissen, zou vereenvoudigen en de controlemaatregelen aan land zou faciliteren.

(24a) Für Sardellen sollte ein der Mindestanlandegröße gleichwertiges Maß in Bezug auf die Anzahl der Fische pro Kilogramm Gewicht eingeführt werden, da dies die Arbeit an Bord von Schiffen für den Sardellenfang vereinfachen und Kontrollmaßnahmen an Land erleichtern würde.


Met betrekking tot de handel in edelmetalen werken heeft het Hof van Justitie van de EU in een eerdere zaak geoordeeld dat een lidstaat geen nieuwe stempeling mag voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat, waar zij rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gestempeld, wanneer het merk, ongeacht de vorm ervan, informatie verschaft die gelijkwaardig is aan de verplichte vermeldingen in de lidstaat van invoer en begrijpelijk is voor de consument van die staat.

Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union (Gerichtshof) bereits früher geurteilt, dass die EU-Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.


Met betrekking tot de handel in producten van edelmetaal heeft het Hof van Justitie van de EU eerder verklaard dat lidstaten geen nieuwe waarmerking mogen voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat waar zij reeds rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gewaarmerkt, wanneer die stempelmerken informatie verschaffen die gelijkwaardig is aan die van de in de lidstaat van invoer voorgeschreven stempelmerken, en begrijpelijk is voor de consument van die staat.

Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union bereits früher geurteilt, dass die Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er verdere belangrijke vertragingen zouden optreden en de invoering van SIS II daardoor tot na 2012 zou worden uitgesteld, verzoeken het Europees Parlement en de Raad de Commissie de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen tot wijziging van de desbetreffende bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, ten einde te zorgen voor een niveau van bescherming van persoonsgegevens die in het Schengeninformatiesysteem worden ingevoerd dat gelijkwaardig is aan de voor SIS II vastgestelde standaards”.

Würde es zu weiteren, großen Verzögerungen bei der Umsetzung des SIS II kommen, die über 2012 hinausgehen, ersuchen das Europäische Parlament und der Rat die Kommission, die notwendigen Gesetzgebungsvorschläge zur Änderung der betreffenden Bestimmungen des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vorzulegen, um ein Schutzniveau bei personenbezogenen Daten, die in das Schengener Informationssystem eingegeben werden, sicherzustellen, das den Normen gleichwertig ist, die für das SIS II festgelegt wurden.“


Indien er verdere belangrijke vertragingen zouden optreden en de invoering van SIS II daardoor tot na 2012 zou worden uitgesteld, verzoeken het Europees Parlement en de Raad de Commissie de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen tot wijziging van de desbetreffende bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, ten einde te zorgen voor een niveau van bescherming van persoonsgegevens die in het Schengeninformatiesysteem worden ingevoerd dat gelijkwaardig is aan de voor SIS II vastgestelde standaards.„

Würde es zu weiteren, großen Verzögerungen bei der Umsetzung des SIS II kommen, die über 2012 hinausgehen, ersuchen das Europäische Parlament und der Rat die Kommission, die notwendigen Gesetzgebungsvorschläge zur Änderung der betreffenden Bestimmungen des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vorzulegen, um ein Schutzniveau bei personenbezogenen Daten, die in das Schengener Informationssystem eingegeben werden, sicherzustellen, das den Normen gleichwertig ist, die für das SIS II festgelegt wurden.„


Indien er verdere belangrijke vertragingen zouden optreden en de invoering van SIS II daardoor tot na 2012 zou worden uitgesteld, verzoeken het Europees Parlement en de Raad de Commissie de nodige wetgevingsvoorstellen in te dienen tot wijziging van de desbetreffende bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, ten einde te zorgen voor een niveau van bescherming van persoonsgegevens die in het Schengeninformatiesysteem worden ingevoerd dat gelijkwaardig is aan de voor SIS II vastgestelde standaards.„

Würde es zu weiteren, großen Verzögerungen bei der Umsetzung des SIS II kommen, die über 2012 hinausgehen, ersuchen das Europäische Parlament und der Rat die Kommission, die notwendigen Gesetzgebungsvorschläge zur Änderung der betreffenden Bestimmungen des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vorzulegen, um ein Schutzniveau bei personenbezogenen Daten, die in das Schengener Informationssystem eingegeben werden, sicherzustellen, das den Normen gleichwertig ist, die für das SIS II festgelegt wurden.„


Een goede kennis van levensmiddelenhygiëne onder food operators in ontwikkelingslanden draagt eraan bij dat de veiligheid van ingevoerde levensmiddelen gelijkwaardig is aan die van binnen de EU geproduceerde levensmiddelen.

Gute Kenntnisse der Lebensmittelhygiene auf Seiten der Betreiber von Lebensmittelunternehmen in Entwicklungsländern tragen dazu bei, dass die importierten Lebensmittel hinsichtlich der Sicherheit mit den in der EU erzeugten Lebensmitteln vergleichbar sind.


Hij nam akte van het voornemen van de Commissie om op basis van de besprekingen van de WS alle nuttige maatregelen te overwegen waarmee kan worden gewaarborgd dat uit derde landen ingevoerde producten qua BSE-risico van een gelijkwaardig sanitair niveau zijn.

Er hat die Absicht der Kommission zur Kenntnis genommen, auf der Grundlage der Arbeiten des WLA alle geeigneten Maßnahmen zu prüfen, mit denen garantiert werden kann, dass die aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse hinsichtlich des BSE-Risikos von entsprechender einwandfreier hygienischer Beschaffenheit sind.


Het voorstel sluit aan op Richtlijn 97/68/EG, die van toepassing is op niet voor de weg bestemde mobiele machines; in die richtlijn staat dat voorschriften inzake de uitstoot van landbouw- en bosbouwtrekkers moeten worden ingevoerd die, om een gelijkwaardig niveau van milieubescherming te waarborgen, soortgelijke eisen moeten bevatten als voor niet voor de weg bestemde mobiele machines.

Der Vorschlag schließt sich an die für mobile Maschinen und Geräte geltende Richtlinie 97/68/EG an, in der vorgesehen ist, Vorschriften über die Begrenzung der Emissionen von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen mit Anforderungen, die denjenigen für mobile Maschinen und Geräte entsprechen, zu erlassen, um ein gleichwertiges Umweltschutzniveau zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd dat gelijkwaardig' ->

Date index: 2024-09-17
w