Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende lidstaat
Lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Vertaling van "ingevoerd heeft bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemende lidstaat | lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Mitgliedstaat,der den Euro einführt | teilnehmender Mitgliedstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het 'ontkoppelingspakket' dat in de GLB-herziening van 2003 werd ingevoerd, heeft bijgedragen aan deze productiedaling.

Das mit der GAP-Reform 2003 eingeführte „Entkoppelungspaket“ hat dazu noch beigetragen.


de Commissie heeft een veelomvattend effectbeoordelingssysteem ingevoerd, dat op doeltreffende wijze heeft bijgedragen aan de besluitvorming in de EU-instellingen;

die Kommission ein umfassendes Folgenabschätzungssystem eingerichtet hat, das die Entscheidungsfindung in den EU-Organen wirksam unterstützt,


62. betreurt het feit dat het mislukken van de Strategie van Lissabon heeft bijgedragen tot de situatie waarin er ruim 80 miljoen armen zijn in de EU, een aantal dat bijna zo groot is als de hele bevolking van Duitsland; verlangt dat deze humanitaire, sociale en economische verspilling wordt aangepakt in het kader van de EU 2020 strategie; staat erop dat in de EU 2020-strategie de doelstelling wordt opgenomen om de armoede in de EU met de helft te verminderen; constateert dat de meerderheid van de Europeanen die momenteel in armoede leven of het risico lopen om in armoede te leven vrouwen zijn, en met name oudere vrouwen, migrantenvro ...[+++]

62. bedauert, dass das Scheitern der Lissabon-Strategie dazu beigetragen hat, dass es über 80 Millionen arme Menschen in der EU gibt, fast so viele wie die Bevölkerung Deutschlands; drängt darauf, dass dieser Verschwendung von menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Ressourcen mit der Strategie Europa 2020 begegnet wird; besteht darauf, dass in die Strategie Europa 2020 das Ziel der Minderung der Armut in der EU um 50 % aufgenommen wird; stellt fest, dass die Mehrheit der Europäer, die derzeit in Armut leben oder von Armut bedroht sind, Frauen, insbesondere ältere Fr ...[+++]


Zoals we weten beweegt de Europese Commissie zich helaas in de richting van een ontkoppeling van de productiehulp, wat heeft bijgedragen aan een terugloop van de tabaksproductie in Portugal, hoewel tabak nog steeds wordt ingevoerd uit producerende landen.

Wie wir wissen, ist die Europäische Kommission leider zur Abkopplung der Beihilfen von der Produktion übergegangen, was einen Rückgang der Tabakerzeugung in Portugal zur Folge hatte, obwohl immer noch Tabak aus anderen Erzeugerländern importiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereenvoudiging van het systeem die de Commissie recent heeft ingevoerd, heeft kennelijk bijgedragen tot de populariteit van de regeling bij zowel landbouwers als verwerkende bedrijven.

Die vor kurzem von der Kommission vorgenommene Vereinfachung der Regelung hat offenbar zu deren Beliebtheit bei den Landwirten und bei der verarbeitenden Industrie beigetragen.


De Commissie heeft in 2004 een inspectiesysteem ingevoerd dat wezenlijk heeft bijgedragen aan de verbetering van de luchtverkeersveiligheid.

Die Kommission hat bereits im Jahr 2004 ein Inspektionssystem eingeführt, das deutlich zur Stärkung der Luftverkehrssicherheit beigetragen hat.


Ik heb niet geaccepteerd dat de Commissie de les las aan Frankrijk, dat terdege beseft dat juist de vrijwillige regeling die het heeft ingevoerd heeft bijgedragen tot het herstel van het consumentenvertrouwen.

Ich habe es nicht akzeptiert, daß die Kommission Frankreich Lehren erteilt, denn dort ist bekannt, daß die Auswirkungen der von diesem Land verabschiedeten freiwilligen Regelung in effizienter Weise zur Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher beigetragen haben.


In 1992 is een voor de gehele stad geldende snelheidslimiet van 30 km/u ingevoerd, die niet alleen heeft bijgedragen tot een daling van het aantal ongevallen met 20%, maar ook tot een forse vermindering van de emissie van luchtvervuilende stoffen en lawaai.

1992 wurde in der gesamten Stadt eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf 30 km/h eingeführt, die dazu beitrug, die Zahl der Unfälle um 20% zu senken und Schadstoffemissionen und Lärmbelastung erheblich zu reduzieren.


De in 2002 ingevoerde toelage voor kinderverzorging heeft bijgedragen tot een verhoging van de inkomens van gezinnen met jonge kinderen.

Das 2002 eingeführte Erziehungsgeld hat dazu beigetragen, das Einkommensniveau von Familien mit kleinen Kindern zu erhöhen.


Hij heeft nota genomen van de verzekering van de Commissie dat de aanbevelingen van de Rekenkamer betreffende het functioneren van de raad van bestuur van het Bureau en de interactie met het Comité CARDS grotendeels zijn opgevolgd met de aanneming van Verordening nr. 2667/2000 en Verordening nr. 2666/2000 van de Raad, die ertoe hebben bijgedragen dat de betrekkingen tussen beide organen verduidelijkt zijn, en uit hoofde waarvan er strategische kaders per land, met inbegrip van een meerjarenprogrammering, zijn ingevoerd ...[+++]

Er nahm die Zusicherung der Kommission zur Kenntnis, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs betreffend die Arbeitsweise des Verwaltungsrats der Agentur und das Zusammenwirken mit dem CARDS-Ausschuss mit der Annahme der Verordnungen 2667/2000 und 2666/2000 des Rates weitgehend berücksichtigt wurden; die Verordnungen haben dazu beigetragen, die Beziehungen zwischen den beiden Gremien zu klären, und mit ihnen wurden länderbezogene strategische Rahmen einschließlich einer mehrjährigen Programmplanung eingeführt.




Anderen hebben gezocht naar : deelnemende lidstaat     ingevoerd heeft bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd heeft bijgedragen' ->

Date index: 2024-07-17
w