Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerde beleidsmaatregelen zoals rechtstreekse steunmaatregelen " (Nederlands → Duits) :

Europese producenten van groenten en fruit kunnen behalve op de verlengde buitengewone steunmaatregelen een beroep blijven doen op andere maatregelen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU zoals rechtstreekse betalingen, steun voor plattelandsontwikkeling en financiële steun voor producentenorganisaties, voor in totaal zo'n 700 miljoen euro per jaar.

Abgesehen von den jetzt verlängerten Sonderstützungsmaßnahmen kommen den europäischen Obst- und Gemüseerzeugern weiter auch andere EU-Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zugute, etwa Direktzahlungen, die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums und die finanzielle Unterstützung für Erzeugerorganisationen.


1. is ingenomen met de tot dusver ingevoerde beleidsmaatregelen, zoals rechtstreekse steunmaatregelen, een voorkeursbeleid bij aanstellingen en financieringsregelingen voor onderzoek gedaan door vrouwen, die gericht zijn op een grotere deelname van vrouwen op de verschillende terreinen van de wetenschap;

1. begrüßt die bisher eingeleiteten politischen Maßnahmen, wie beispielsweise direkte Fördermaßnahmen, präferenzielle Einstellungspolitiken und Finanzierungsregelungen zur Förderung der von Frauen durchgeführten Forschung, die darauf abzielen, eine ausgewogenere Beteiligung von Frauen und Männern in den verschiedenen Bereichen und Sektoren der Wissenschaft zu erreichen;


Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan ...[+++]

Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die Anpassung an die mittelfristigen Haushaltsziele gegenüber den Projektionen unter Annahme einer unveränderten Politik erreicht werden soll; 4. Einschätzung der Frage, wie die geplanten politisc ...[+++]


Op gebieden waar de EU een rechtstreekse rol speelt, moet zij haar bestaande instrumenten en beleidsmaatregelen beter aanpassen, maar zij moet ook werken aan nieuwe beleidsmaatregelen, zoals het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering.

In den Bereichen, in denen die EU direkte Verantwortung trägt, muss sie ihre vorhandenen Instrumente und Politiken stärker anpassen, aber auch neue politische Wege gehen wie beim Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung.


6. constateert dat de uitbreiding van 2004 niet op ondraagbare wijze drukt op de begroting van het GLB en evenmin ingrijpende wijzigingen heeft gevergd in de begroting van de Unie, maar dat de besluiten om de landbouwmarkt te bevriezen en het bedrag van de rechtstreekse betalingen te handhaven en het financieel kader voor 2007-2013 vanaf 2007 een inspanning gebaseerd op het principe van de solidariteit van de EU-15 zullen eisen; wijst er voorts op dat de producenten in de 15 oude lidstaten naar aanleiding van de besluiten van de Euro ...[+++]

6. bemerkt, dass die Erweiterung von 2004 dem GAP-Haushalt keine untragbaren Belastungen aufgebürdet und keine beträchtlichen Veränderungen im Gemeinschaftshaushalt abverlangt hat, dass aber die Beschlüsse über das Einfrieren der Mittel für den Markt und die Direktzahlungen und der Finanzrahmen 2007-2013 auf der Grundlage des Prinzips der Solidarität der EU-15 ab 2007 Opfer erfordern; weist ferner darauf hin, dass die Erzeuger in den 15 alten Mitgliedstaaten auf Grund der Beschlüsse des Europäischen Rates vom Dezember 2005 wegen des Beitritts Bulgariens und Rumäniens mit weiteren Kürzungen belastet wurden, die über die Beschlüsse über d ...[+++]


6. constateert dat de uitbreiding van 2004 niet op ondraagbare wijze drukt op de begroting van het GLB en evenmin ingrijpende wijzigingen heeft gevergd in de begroting van de Unie, maar dat de besluiten om de landbouwmarkt te bevriezen en het bedrag van de rechtstreekse betalingen te handhaven en het financieel kader voor 2007-2013 vanaf 2007 een inspanning gebaseerd op het principe van de solidariteit van de EU-15 zullen eisen; wijst er voorts op dat de producenten in de 15 oude lidstaten naar aanleiding van de besluiten van de Euro ...[+++]

6. bemerkt, dass die Erweiterung von 2004 dem GAP-Haushalt keine untragbaren Belastungen aufgebürdet und keine beträchtlichen Veränderungen im Gemeinschaftshaushalt abverlangt hat, dass aber die Beschlüsse über das Einfrieren der Mittel für den Markt und die Direktzahlungen und der Finanzrahmen 2007-2013 auf der Grundlage des Prinzips der Solidarität der EU-15 ab 2007 Opfer erfordern; weist ferner darauf hin, dass die Erzeuger in den 15 alten Mitgliedstaaten auf Grund der Beschlüsse des Europäischen Rates vom Dezember 2005 wegen des Beitritts Bulgariens und Rumäniens mit weiteren Kürzungen belastet wurden, die über die Beschlüsse über d ...[+++]


Dit is bereikt door bijvoorbeeld landschappelijke elementen (zoals heggen en muren) op te nemen in de voor rechtstreekse steun in aanmerking komende oppervlakte en door verscheidene wijzigingen die zijn ingevoerd naar aanleiding van de goedkeuring van het verslag over de toepassing van het stelsel van randvoorwaarden[12].

Dies wurde u. a. durch die Einbeziehung der Landschaftselemente (wie Hecken und Mauern) in die förderfähige Fläche für Direktzahlungen und durch verschiedene Änderungen nach Annahme des Berichts über die Cross-Compliance[12] erreicht.


16. verzoekt de Commissie toestemming van het tot wijn verwerken van ingevoerde most of het vermengen van wijn uit de Europese Unie met wijn uit derde landen te weigeren; is van oordeel dat de communautaire wetgeving het niet mogelijk moet maken ingevoerde most tot wijn te verwerken, noch om deze most te vermengen met most uit de Gemeenschap, aangezien deze praktijken niet overeenkomen met andere maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld ter beheersing van de productie, zoals het rooien van wijngaarden en het afsch ...[+++]

16. fordert die Kommission auf, weder die Weinherstellung aus importiertem Most noch die Vermischung von Weinen der Europäischen Union mit Weinen aus dem Ausland zuzulassen; ist der Auffassung, dass die europäischen Rechtsvorschriften es weder zulassen sollten, dass aus Importmosten Wein hergestellt wird, noch, dass sie mit Mosten aus der Gemeinschaft vermischt werden, da dies im Widerspruch zu anderen Maßnahmen stünde, die die Kommission zur Kontrolle der Produktion vorgeschlagen hat, wie etwa die Rodung von Rebflächen und die Abschaffung der Beihilfen für die Verwendung von konzentriertem Most zur Erhöhung des Alkoholgehalts;


Het Hof wordt door de Raad van State verzocht om na te gaan of bij artikel 34, § 2, derde lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, zoals het van toepassing was op de feiten van het geschil, dit wil zeggen vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 maart 2003, geen verschil in behandeling wordt ingevoerd dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen, enerzijds, het slachtoffer dat zich burgerlijke partij heeft gesteld of een rechtstreekse ...[+++]

Der Hof wird vom Staatsrat gebeten zu prüfen, ob durch Artikel 34 § 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 1. August 1985 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen in der auf den Sachverhalt der Streitsache anwendbaren Fassung, d.h. vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 26. März 2003, ein im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehender Behandlungsunterschied zwischen dem Opfer, das als Zivilpartei aufgetreten sei oder eine direkte Ladung veranlasst habe und das die Kommission für finanzielle Hilfe zugunsten von Opfern vorsätzlicher Gewalttaten um Hilfe bitten könne, einerseits und dem Opfer, das sich für ein Z ...[+++]


2.5. Verder zouden hieronder, naast de marktordeningspremies, ook nog andere steunmaatregelen moeten vallen, zoals bijvoorbeeld rechtstreekse betalingen voor milieuvriendelijke landbouw of compensatiebetalingen voor natuurlijke handicaps.

2.5. vertritt die Auffassung, dass neben den Marktordnungsprämien auch noch andere miteinbezogen werden könnten, wie beispielsweise Direktzahlungen für Maßnahmen der umweltgerechten Landwirtschaft oder Ausgleichszahlungen für natürliche Erschwernisse;


w