1. Behoudens het bepaalde in lid 2 kunnen, om voor menselijke consumptie in de Gemeenschap te mogen worden verhandeld, ingevoerde gedistilleerde dranken met een geografische benaming of met een andere benaming dan die bedoeld in artikel 1, lid 4, op voorwaarde van wederkerigheid in aanmerking komen voor het toezicht en de bescherming bedoeld in artikel 10.
(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 können bei eingeführten Spirituosen, die zur Abgabe an den Endverbraucher in der Gemeinschaft bestimmt und mit einer geographischen Angabe oder anders als gemäß Artikel 1 Absatz 4 bezeichnet sind, bei ihrer Vermarktung die Überwachung und der Schutz nach Artikel 10 gewährt werden, sofern die Gegenseitigkeit verbürgt ist.