Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Compenserend bedrag toetreding
Compenserende bedragen-toetreding
EG-toetreding
Formaliteit betreffende toetreding
Formulier van weigering tot toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
MCB
Monetair compenserend bedrag
Overeenkomst betreffende de toetreding
Overeenkomst inzake de toetreding
Partnerschap voor de toetreding
Partnerschap voor toetreding
Toetreding
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetreding tot een akkoord
Toetredingsaanvraag
Toetredingsovereenkomst
Toetredingspartnerschap
Verzoek tot toetreding
Werkgroep Handvest

Vertaling van "ingevolge de toetreding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst betreffende de toetreding (1) | toetredingsovereenkomst (2) | overeenkomst inzake de toetreding (3)

Beitrittsübereinkommen


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


compenserend bedrag toetreding | compenserende bedragen-toetreding

Beitrittsausgleichsbetrag


Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)


partnerschap voor de toetreding | partnerschap voor toetreding | toetredingspartnerschap

Beitrittspartnerschaft


formulier van weigering tot toetreding

Beitrittsweigerungsformular




formaliteit betreffende toetreding

Beitrittsformalität


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


toetreding tot een akkoord

Abkommensbeitritt [ Übereinkommensbeitritt | Vertragsbeitritt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van de verordening is de tenuitvoerlegging door de Commissie van de overeenkomsten uit hoofde van de artikelen XXIV. 6 (ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie) en XXIII (ingevolge de afronding van het overleg met Thailand) van de GATT inzake de invoer van volwitte of halfwitte rijst, gedopte rijst en breukrijst.

Die Verordnung zielt darauf ab, daß die Vereinbarungen aufgrund von Artikel XXIV Absatz 6 (im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Union) und von Artikel XXIII des GATT (nach Abschluß der Konsultationen mit Thailand) über die Einfuhr von geschliffenem, halbgeschliffenem und geschältem Reis sowie von Bruchreis von der Kommis- sion umgesetzt werden.


7. In geval van een ingrijpende herschikking van de portefeuilles in de Commissie gedurende haar ambtstermijn, de vervulling van een vacature of de benoeming van een nieuwe commissaris ingevolge de toetreding van een nieuwe lidstaat, worden de betrokken commissarissen overeenkomstig lid 3 verzocht voor de voor hun werkgebied bevoegde commissies te verschijnen.

7. Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 3 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist.


7. In geval van een ingrijpende herschikking van de portefeuilles in de Commissie gedurende haar ambtstermijn, de vervulling van een vacature of de benoeming van een nieuwe commissaris ingevolge de toetreding van een nieuwe lidstaat, worden de betrokken commissarissen overeenkomstig lid 3 verzocht voor de voor hun werkgebied bevoegde commissies te verschijnen.

7. Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 3 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist.


7. In geval van een ingrijpende herschikking van de portefeuilles in de Commissie gedurende haar ambtstermijn, de vervulling van een vacature of de benoeming van een nieuwe commissaris ingevolge de toetreding van een nieuwe lidstaat, worden de betrokken commissarissen overeenkomstig lid 3 verzocht voor de voor hun werkgebied bevoegde commissies te verschijnen.

7. Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 3 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. In geval van een ingrijpende herschikking van de portefeuilles in de Commissie gedurende haar ambtstermijn, de vervulling van een vacature of de benoeming van een nieuwe commissaris ingevolge de toetreding van een nieuwe lidstaat, worden de betrokken commissarissen overeenkomstig lid 2 verzocht voor de voor hun werkgebied bevoegde commissies te verschijnen.

6. Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 2 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist.


6. In geval van een ingrijpende herschikking van de portefeuilles in de Commissie gedurende haar ambtstermijn, het voorzien in een vacature of de benoeming van een nieuwe commissaris ingevolge de toetreding van een nieuwe lidstaat, worden de betrokken commissarissen overeenkomstig lid 2 verzocht te verschijnen voor de voor hun werkgebied bevoegde commissies.

6. Im Fall einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung innerhalb der Kommission während ihrer Amtszeit, der Besetzung eines freien Postens oder der Ernennung eines neuen Kommissionsmitglieds nach dem Beitritt eines neuen Mitgliedstaates werden die betroffenen Mitglieder der Kommission gemäß Absatz 2 aufgefordert, vor dem Ausschuss zu erscheinen, der für ihren jeweiligen Aufgabenbereich zuständig ist.


[1] In de overeenkomst wordt rekening gehouden met de specifieke voorwaarden die ingevolge de toetreding van Oostenrijk tot de Unie op het transitovervoer door Oostenrijk van toepassing zijn.

[1] Das Abkommen berücksichtigt die Sonderbedingungen, die nach dem Beitritt Österreichs zur Union für den Transit durch dieses Land gelten.


Deze protocollen, zoals aangepast ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Unie en ingevolge de resultaten van de Uruguay-ronde, bepalen dat de Associatieraad een besluit kan nemen over een aanvulling van de lijst van in het protocol bedoelde producten, over de wijziging van de douanerechten, en over de verhoging of afschaffing van tariefcontingenten.

In diesen Protokollen (in der im Anschluss an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Union und an die Ergebnisse der Uruguay-Runde angepassten Fassung) ist vorgesehen, dass der Assoziationsrat zur Erweiterung der Liste der Erzeugnisse, für die das Protokoll gilt, zur Änderung der Zölle und zur Erhöhung oder Abschaffung von Zollkontingenten Stellung nehmen kann.


Bij deze gelegenheid, en ingevolge de toetreding van Finland en Zweden tot de Europese Unie, zijn de volgende instanties toegelaten als leden van de Joint Undertaking : de "Swedish Natural Science Research Council (NFR)" en het "Technology Development Centre of Finland (TEKES)". [1] COM(94) 659 def. van 11.01.1995. [2] Resolutie van de Raad betreffende het Groenboek "Voor een Energiebeleid van de Europese Unie" van 23.11.1995. [3] SEC(95) 2283. [4] COM(95) 682 def. van 13.12.1995. [5] Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid ; naar de 21e eeuw : wegen en uitdagingen, Europese Commissie, 1994. [6] COM(92) 93.

Gleichzeitig wurden aufgrund des Beitritts Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union folgende Einrichtungen als Mitglieder in das Gemeinsame Unternehmen aufgenommen: Der "Swedish Natural Science Research Council (NFR)" und das "Technology Development Centre of Finland (TEKES)". [1] KOM(94) 659 endg. vom 11.01.1995. [2] Entschließung des Rates zu dem Grünbuch "Für eine Ener- giepolitik der Europäischen Union" vom 23.11.1995. [3] SEK(95) 2283. [4] KOM(95) 682 endg. vom 13.12.1995. [5] Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert, Europäische Kommission, 1 ...[+++]


HANDELSVRAAGSTUKKEN - ONDERHANDELINGEN UIT HOOFDE VAN ARTIKEL XXIV. 6 VAN DE GATT De Raad bestudeerde nauwkeurig de resultaten van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV. 6 met de Verenigde Staten, Canada en Australië ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

HANDELSFRAGEN - VERHANDLUNGEN NACH ARTIKEL XXIV. 6 GATT Der Rat prüfte eingehend die Ergebnisse der Verhandlungen nach Artikel XXIV. 6 mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens.


w