Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anterograad
Complex
Contractiliteit
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Horloge met ingewikkeld binnenwerk
Horloge met ingewikkeld uurwerk
Ingewikkeld
Ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich naar voren uitstrekkend
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «ingewikkeld en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horloge met ingewikkeld binnenwerk | horloge met ingewikkeld uurwerk

Uhr mit kompliziertem System




ingewikkelde boekhoudzaken oplossen

schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

anterograd | nach vorn gerichtet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar de zaak wordt veel ingewikkelder wanneer rechtshandhavingsinstanties bij het raadplegen van een computer, of gewoon in de loop van een onderzoek, zich toegang verschaffen of moeten verschaffen tot gegevens die zich in een of meer andere landen bevinden.

Noch komplizierter kann es werden, wenn eine Strafverfolgunsbehörde bei der Durchsuchung eines Computers oder auch nur bei einer einfachen Ermittlung feststellt, daß ein Zugriff auf Daten in einem oder mehreren anderen Ländern erfolgt oder erforderlich ist.


Dat manifesteert zich in sommige zeebekkens meer dan in andere (bijvoorbeeld in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan), maar over het algemeen komt een beeld naar voren van een groot aantal ingewikkelde en ondoeltreffende regels in een rigide beheersstructuur.

Dies zeigt sich in manchen Meeresräumen deutlicher als in anderen (z. B. im Nordostatlantik), doch in der Regel werden diese Maßnahmen als Vielzahl von komplexen und unwirksamen Vorschriften innerhalb einer starren Regelungsstruktur wahrgenommen.


Zij opereren in een ingewikkeld ecosysteem dat zich snel ontwikkelt en waar netwerkvorming en het uitvoeren van experimenten van levensbelang is.

Sie sind in einem komplexen, schnelllebigen Umfeld tätig, das von Netzwerkbildung und Experimentierfreude geprägt ist.


Dit moet ervoor zorgen dat deze vereisten niet te veel kosten en niet te veel administratieve lasten met zich meebrengen voor bedrijven of te ingewikkeld zijn voor investeerders.

Es soll sichergestellt werden, dass diese Anforderungen nicht mit zu hohen Kosten und zu viel Verwaltungsaufwand für die Unternehmen verbunden bzw. nicht zu komplex für die Anleger sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende actoren zijn erbij betrokken, de fraudeconstructies zijn ingewikkeld en vernuftig en de misdrijven strekken zich uit over verschillende landen en nationale jurisdicties.

Es geht dabei um mehrere Akteure, komplizierte, ausgefeilte Betrugsmuster, mehrere Länder und mehrere einzelstaatliche Zuständigkeitsbereiche.


De voorstellen van vandaag zullen juridisch duidelijkheid scheppen en het ingewikkelde proces van verdeling van gezamenlijke goederen vergemakkelijken, ongeacht waar in Europa die goederen zich bevinden.

Die heute vorgelegten Vorschläge werden zur Klärung der Vermögensverhältnisse beitragen und die komplizierte Aufteilung des gemeinsamen Besitzes vereinfachen, egal wo in Europa die Partner ihren Wohnsitz haben.


- Een van de redenen waarom zich een ver doorgevoerde coördinatie heeft kunnen ontwikkelen met betrekking tot bijvoorbeeld het vraagstuk "vrouw en wetenschap", is dat het hier een problematiek betreft die weliswaar complex van aard is en ingewikkelde mechanismen heeft, maar anderzijds ook conceptueel duidelijk is, en de lidstaten tot concrete initiatieven brengt.

- Einer der Gründe, warum beispielsweise die Koordinierung des Themas ,Frauen und Wissenschaft" besonders weit fortgeschritten und entwickelt ist, liegt darin, dass es sich zwar um ein komplexes Thema handelt, was den Gegenstand und die Mechanismen anbelangt, das konzeptionell jedoch klar ist und sich gut für Initiativen in den Mitgliedstaaten eignet.


Het is de bedoeling dat met de mededeling en het ontwerp voor de richtlijn inzake interoperabiliteit praktische oplossingen worden aangedragen voor het probleem dat zich voordoet als gevolg van de uiteenlopende technische normen en exploitatieregels in de verschillende landen, waardoor grensoverschrijdende activiteiten ingewikkeld en kostbaar zijn en ernstig afbreuk wordt gedaan aan het concurrentievermogen van het spoorwegvervoer.

Die Kommunikation und der Richtlinienentwurf zur Interoperabilität sollen eine praktische Lösung der Probleme ermöglichen, die mit den Unterschieden zwischen den verschiedenen technischen Normen und nationalen Betriebsregeln verbunden sind und den grenzüberschreitenden Verkehr erschweren und verteuern und der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn abträglich sind.


Omdat het hierbij gaat om een kwestie met ingewikkelde technische aspecten, behield het Voorzitterschap zich de mogelijkheid voor om met de Commissie vast te stellen welke procedure gevolgd moet worden voor de verdere behandeling van dit punt.

Da im Zusammenhang mit dieser Frage schwierige technische Probleme zu pruefen sind, behielt sich der Vorsitz vor, gegebenenfalls gemeinsam mit der Kommission festzulegen, wie im Hinblick auf die Pruefung dieser Frage weiter zu verfahren ist.


In de komende jaren zal de integratie in de interne markt met zich meebrengen dat een ingewikkeld proces van harmonisatie van de wetgevingen, normen en standaarden moet worden doorlopen.

In den kommenden Jahren wird die Eingliederung in den Binnenmarkt einen komplexen Prozeß der Annäherung von Rechts- vorschriften, Normen und Standards mit sich bringen.


w