Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene
Algemene administratieve opdracht
Complex
Hernieuwbare opdracht
Horloge met ingewikkeld binnenwerk
Horloge met ingewikkeld uurwerk
Ingewikkeld
Ingewikkelde boekhoudzaken oplossen
Opdracht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Opdracht van de leiding
Opdracht volgens prijslijst
Uitvoeringsbevel

Traduction de «ingewikkelde opdracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horloge met ingewikkeld binnenwerk | horloge met ingewikkeld uurwerk

Uhr mit kompliziertem System


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben




ingewikkelde boekhoudzaken oplossen

schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen


algemene | algemene administratieve opdracht | door de leiding uitgevaardigde opdracht //

Allgemeine Verwaltungsmaßnahme


opdracht van de leiding | uitvoeringsbevel | uitvoeringsbevel/-opdracht

Durchführungsverordnung




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We staan voor een bijzonder ingewikkelde opdracht. De te bereiken resultaten zijn immers moeilijk met elkaar te verzoenen. Ik denk onder meer aan een toename van het aantal arbeidsplaatsen met behoud van hun kwaliteit, het garanderen van de sociale zekerheid van werknemers en het handhaven van zoveel mogelijk klassieke arbeidscontracten.

Wir müssen Ergebnisse erzielen, die schwer miteinander in Einklang zu bringen sind: So müssen wir die Zahl der Arbeitsplätze erhöhen und gleichzeitig ihre Qualität sichern, soziale Sicherheit für die Arbeitnehmer gewährleisten und möglichst viele Standardarbeitsverträge beibehalten und gleichzeitig die Interessen der Arbeitgeber berücksichtigen und uns dem Wettbewerb auf dem globalen Markt stellen.


We staan voor een bijzonder ingewikkelde opdracht. De te bereiken resultaten zijn immers moeilijk met elkaar te verzoenen. Ik denk onder meer aan een toename van het aantal arbeidsplaatsen met behoud van hun kwaliteit, het garanderen van de sociale zekerheid van werknemers en het handhaven van zoveel mogelijk klassieke arbeidscontracten.

Wir müssen Ergebnisse erzielen, die schwer miteinander in Einklang zu bringen sind: So müssen wir die Zahl der Arbeitsplätze erhöhen und gleichzeitig ihre Qualität sichern, soziale Sicherheit für die Arbeitnehmer gewährleisten und möglichst viele Standardarbeitsverträge beibehalten und gleichzeitig die Interessen der Arbeitgeber berücksichtigen und uns dem Wettbewerb auf dem globalen Markt stellen.


3. Bij niet-openbare procedures, waaronder begrepen de in artikel 125 ter bedoelde gevallen waarin gebruik wordt gemaakt van de concurrentiegerichte dialoog, en onderhandelingsprocedures met een aankondiging van de opdracht voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 158 bedoelde drempelwaarden, bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de deelnemingsverzoeken in de regel, al naargelang van het ingewikkelde karakter van de opdracht, tussen 18 en 37 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aan ...[+++]

3. Bei nichtoffenen Verfahren, beim wettbewerblichen Dialog gemäß Artikel 125b sowie bei Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung für Aufträge, deren Wert die in Artikel 158 festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet, beträgt die Mindestfrist für den Eingang der Anträge auf Teilnahme in der Regel, je nach Komplexität des Auftrags, zwischen 18 und 37 Tagen, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung.


2. Bij openbare procedures voor opdrachten met een waarde gelijk aan of hoger dan de in artikel 158 bedoelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de inschrijvingen in de regel, al naargelang van het ingewikkelde karakter van de opdracht, tussen 26 en 52 dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de aankondiging van de opdracht.

2. Bei offenen Verfahren für Aufträge, deren Wert die in Artikel 158 festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet, beträgt die Mindestfrist für den Eingang der Angebote in der Regel, je nach Komplexität des Auftrags, zwischen 26 und 52 Tagen, gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve zou het verlenen aan een dergelijk comité van een zo ingewikkelde opdracht als het beoordelen van duizenden kruidengeneesmiddelen de taken uitermate verzwaren op het gevaar de doelmatigheid teniet te doen die het EMEA heeft weten op te bouwen bij de snelle en goede beoordeling van de farmaco-toxicologische en klinische dossiers die bijvoorbeeld door richtlijn 2001/83/EG wordt vereist.

Wenn dieser Ausschuss dann noch mit einer so komplexen Aufgabe betraut würde, wie es die Bewertung Tausender von pflanzlichen Arzneimitteln darstellt, würde dessen Aufgabenbelastung einfach zu groß. Auch die Effizienz, die der EMEA mit der zügigen und qualitativ guten Bewertung der pharmako-toxikologischen und klinischen Dossiers gemäß der Richtlinie 2001/83/EG unter Beweis gestellt hat, würde aufs Spiel gesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingewikkelde opdracht' ->

Date index: 2024-11-02
w