Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische ingrediënten bereiden
Chemische ingrediënten klaarmaken
Chemische ingrediënten voorbereiden
DID
Databank ingrediënten detergenten
Drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken
Drankrecepten met botanische ingrediënten creëren
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken
Drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren
Gegevensbank wasmiddeleningrediënten
Gepoederde ingrediënten controleren
Gepoederde ingrediënten monitoren
Ingrediënten in poedervorm controleren
Ingrediënten in poedervorm monitoren
Kwantitatieve ingrediëntendeclaratie
Naast de ader
Naaste familie
Paraveneus

Vertaling van "ingrediënten naast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepoederde ingrediënten controleren | gepoederde ingrediënten monitoren | ingrediënten in poedervorm controleren | ingrediënten in poedervorm monitoren

pulverförmige Zutaten kontrollieren


drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren

Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren


chemische ingrediënten bereiden | chemische ingrediënten klaarmaken | chemische ingrediënten voorbereiden

chemische Bestandteile vorbereiten


paraveneus | naast de ader

paravenös | neben einer Vene (liegend)




kwantitatieve ingrediëntendeclaratie | verklaring omtrent de hoeveelheden van gebruikte ingrediënten

Angabe der Zutatenmengen | mengenmäßige Angabe der Lebensmittelzutaten | QUID [Abbr.]


databank ingrediënten detergenten | gegevensbank wasmiddeleningrediënten | DID [Abbr.]

Datenbank für Reinigungsmittelinhaltsstoffe


door ionisatie behandelde levensmiddelen en ingrediënten van levensmiddelen

ionenbehandelte Lebensmittel und Lebensmittelzusätze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de maximumgehalten aan vet en/of bindweefsel worden overschreden en aan alle andere criteria van de definitie van „vlees” wordt voldaan, moet het gehalte aan „. vlees” dienovereenkomstig worden verlaagd en moet de lijst van ingrediënten naast de categorienaam „. vlees” ook de vermelding van het vet en/of bindweefsel bevatten.

Werden diese Höchstwerte überschritten und sind alle anderen Kriterien der Definition von „. fleisch“ erfüllt, so muss der „. fleisch-Anteil“ entsprechend nach unten angepasst werden und das Zutatenverzeichnis muss neben der Angabe des Begriffs „. fleisch“ die Angabe der Zutat Fett bzw. Bindegewebe enthalten.


De Europese Commissie zorgt voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn en wordt hierin bijgestaan door het Permanent Comité voor levensmiddelen (bv.: goedkeuring van nationale bepalingen die voor bepaalde levensmiddelen voorzien in de vermelding van ingrediënten naast de verkoopbenaming, afwijkingen van de verplichte vermeldingen, kwalificatie van een additief als ingrediënt, wijziging van de bijlagen, goedkeuring van overgangsmaatregelen, enz.).

Die Europäische Kommission sorgt mit Unterstützung des Ständigen Lebensmittelausschusses für die Umsetzung der Richtlinie (z. B. Zulassung einzelstaatlicher Vorschriften, die bei bestimmten Lebensmitteln die Angabe der Zutaten neben der Verkehrsbezeichnung vorsehen; Abweichungen von den zwingenden Angaben; Qualifikation eines Zusatzstoffes als Zutat; Änderung der Anhänge; Annahme von Übergangsbestimmungen usw.).


Wanneer de maximumgehalten aan vet en/of bindweefsel worden overschreden en aan alle andere criteria van de definitie van „vlees” wordt voldaan, moet het gehalte aan „.vlees” dienovereenkomstig worden verlaagd en moet de lijst van ingrediënten naast de categorienaam „.vlees” ook de vermelding van het vet en/of bindweefsel bevatten.

Werden diese Höchstwerte überschritten und sind alle anderen Kriterien der Definition von „.fleisch“ erfüllt, so muss der „.fleischanteil“ entsprechend nach unten angepasst werden und das Verzeichnis der Zutaten muss neben der Angabe des Begriffs „.fleisch“ die Angabe der Zutat Fett bzw. Bindegewebe enthalten.


Wanneer de maximumgehalten aan vet en/of bindweefsel worden overschreden en aan alle andere criteria van de definitie van „vlees” wordt voldaan, moet het gehalte aan „.vlees” dienovereenkomstig worden verlaagd en moet de lijst van ingrediënten naast de categorienaam „.vlees” ook de vermelding van het vet en/of bindweefsel bevatten.

Werden diese Höchstwerte überschritten und sind alle anderen Kriterien der Definition von „.fleisch“ erfüllt, so muss der „.fleischanteil“ entsprechend nach unten angepasst werden und das Verzeichnis der Zutaten muss neben der Angabe des Begriffs „.fleisch“ die Angabe der Zutat Fett bzw. Bindegewebe enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Naast de voorschriften van artikel 9 mogen levensmiddelen voor personen met een glutenintolerantie die geheel of gedeeltelijk bestaan uit één of meer ingrediënten die vervaardigd zijn uit tarwe, rogge, gerst, haver of kruisingen daarvan die speciaal bewerkt zijn om het gluten te verminderen, mogen geen glutengehalte hebben dat meer bedraagt dan 100 mg/kg in het levensmiddel zoals het aan de eindconsument wordt verkocht.

(1) Neben den in Artikel 9 niedergelegten Anforderungen für Lebensmittel, die aus einer Zutat oder mehreren Zutaten aus Weizen, Roggen, Gerste, Hafer oder ihren Kreuzungen bestehen oder diese enthalten und die zur Reduzierung ihres Glutengehalts in spezieller Weise verarbeitet wurden, dürfen beim Verkauf an Endverbraucher einen Glutengehalt von höchstens 100 mg/kg aufweisen.


wordt aangebracht in of onmiddellijk naast de benaming van het levensmiddel of in de lijst van ingrediënten voor het ingrediënt of de categorie ingrediënten in kwestie.

erscheint entweder in der Bezeichnung des Lebensmittels selbst oder in ihrer unmittelbaren Nähe oder im Zutatenverzeichnis zusammen mit der betreffenden Zutat oder Zutatenklasse.


Voor voedsel waarbij een ingrediënt of bestanddeel waarvan de consument verwacht dat het van nature aanwezig of normaliter gebruikt is, vervangen is door een ander bestanddeel of een ander ingrediënt, vermeldt het etiket, naast de lijst van ingrediënten, duidelijk het bestanddeel of ingrediënt dat ter gehele of gedeeltelijke vervanging is gebruikt:

Im Falle von Lebensmitteln, bei denen ein Bestandteil oder eine Zutat, von dem/der die Verbraucher erwarten, dass er/sie normalerweise verwendet wird oder von Natur aus vorhanden ist, durch einen anderen Bestandteil oder eine andere Zutat ersetzt wurde, muss die Kennzeichnung — zusätzlich zum Zutatenverzeichnis — mit einer deutlichen Angabe des Bestandteils oder der Zutat versehen sein, der/die für die teilweise oder vollständige Ersetzung verwendet wurde, und zwar


wordt aangebracht in of onmiddellijk naast de benaming van het levensmiddel of in de lijst van ingrediënten voor het ingrediënt of de categorie van ingrediënten in kwestie.

erscheint entweder in der Bezeichnung selbst oder in ihrer unmittelbaren Nähe oder im Verzeichnis der Zutaten zusammen mit der betreffenden Zutat oder Zutatenklasse.


wordt aangebracht in of onmiddellijk naast de benaming van het levensmiddel of in de lijst van ingrediënten voor het ingrediënt of de categorie van ingrediënten in kwestie.

erscheint entweder in der Bezeichnung selbst oder in ihrer unmittelbaren Nähe oder im Verzeichnis der Zutaten zusammen mit der betreffenden Zutat oder Zutatenklasse.


Om praktijken te voorkomen die niet met traditionele knowhow overeenstemmen, is daaraan toegevoegd dat de melk niet mag worden geconcentreerd door vóór het stremmen het water dat ze bevat gedeeltelijk te verwijderen en dat, naast de melk, uitsluitend leb, onschadelijke culturen van bacteriën, gist, schimmels, zout en calciumchloride als ingrediënten, technische hulpmiddelen of additieven aan de melk mogen worden toegevoegd.

Darüber hinaus wird zur Verhinderung von Verfahren, die nicht im Einklang mit dem althergebrachten Wissen stehen, hinzugefügt, dass die Konzentration der Milch durch teilweisen Wasserentzug vor der Gerinnung untersagt ist und außer den Milchrohstoffen als einzige Zutaten oder Verarbeitungshilfsstoffe bzw. Zusatzstoffe in der Milch und während der Herstellung Lab, unbedenkliche Bakterienkulturen, Hefen, Schimmelpilze, Salz und Calciumchlorid zugelassen sind.


w