Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Door medisch ingrijpen veroorzaakt
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Iatrogeen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Tandheelkundig ingrijpen
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Vertaling van "ingrijpen waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


iatrogeen | door medisch ingrijpen veroorzaakt

iatrogen | durch ärztliche Einwirkung entstanden


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als we ingrijpen waar dat het meest noodzakelijk is, kunnen we de Europese integratie een stap verder helpen.

Indem wir in den wichtigsten Bereichen tätig werden, können wir die europäische Integration voran bringen.


De NIC is waardevol gebleken als toezichthoudend orgaan dat uitleg kan geven bij het mandaat van het ANI en publiek kan ingrijpen waar nodig.

Der Nationale Integritätsrat hat seinen Wert als Überwachungsgremium, das in der Lage ist, den Auftrag der ANI zu erläutern und im Bedarfsfall öffentlich zu intervenieren, bereits unter Beweis gestellt.


Als ze dit nalaten en uitgaan van een ondeugdelijke basisbeoordeling van de druk op het watersysteem, zijn de stroomgebiedsbeheersplannen in hun geheel gebrekkig gefundeerd en bestaat het risico dat de lidstaten niet ingrijpen waar dat het meest nodig is of dat hun maatregelen niet kosteneffectief zijn.

Denn eine mangelhafte Ausgangsbewertung der Belastungen stellt auch die gesamten Bewirtschaftungspläne auf eine schlechte Grundlage, und es besteht das Risiko, dass die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen weder an der richtigen Stelle noch kosteneffizient durchführen.


De mededeling wijst op een aantal gebieden waar overleg, en vaak ook ingrijpen, nodig is en stelt een aantal vragen aan de orde, zoals:

In der vorliegenden Mitteilung werden verschiedene Bereiche beleuchtet, in denen Reflexions- und oft auch Handlungsbedarf besteht, und es werden einige Fragen aufgeworfen, beispielsweise folgende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal ingrijpen waar dat nodig is, en dit geldt ook voor antisubsidiemaatregelen.

Ich bin entschlossen, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen und das beinhaltet Antisubventionsmaßnahmen.


Daarnaast moeten financieringsinstrumenten van de lidstaten, de EU en de EIB worden gebruikt voor gerichte breedbandinvesteringen in gebieden waar de commerciële motivering daarvoor momenteel zwak is. Alleen dergelijk gericht ingrijpen kan ervoor zorgen dat investeringen een duurzaam effect sorteren.

Daneben sollten Finanzierungsinstrumente der Mitgliedstaaten, der EU und der EIB für gezielte Breitbandinvestitionen in jenen Gebieten eingesetzt werden, die gegenwärtig kaum rentabel sind, weshalb Investitionen nur durch ein solches gezieltes Eingreifen überhaupt erst tragfähig werden.


Deze gebieden zijn grote stukken land of zee – samen met de inheemse gemeenschappen van planten en dieren en de ecosystemen waar zij deel van uitmaken – in hun natuurlijke toestand en waar aanzienlijk menselijk ingrijpen dient te worden vermeden.

Diese Gebiete sind große Land- oder Wasserflächen, die – in Verbindung mit der in ihnen heimischen Flora und Fauna und den Ökosystemen, deren Teil sie sind – naturbelassen sind und in welchen erhebliche Eingriffe von menschlicher Seite verhindert werden müssen.


We moeten alleen ingrijpen waar de kritieke massa voor het opbouwen van een markt ontbreekt. De subsidies moeten in de tijd beperkt en degressief zijn, en er moet ruimte worden gegeven aan de vooruitgang, en daarmee bedoel ik de biotechnologie.

Nur dort, wo eine kritische Masse zur Markteinführung fehlt, muss die politische Unterstützung ansetzen.


We moeten alleen ingrijpen waar de kritieke massa voor het opbouwen van een markt ontbreekt. De subsidies moeten in de tijd beperkt en degressief zijn, en er moet ruimte worden gegeven aan de vooruitgang, en daarmee bedoel ik de biotechnologie.

Nur dort, wo eine kritische Masse zur Markteinführung fehlt, muss die politische Unterstützung ansetzen.


Het is noodzakelijk dat telkens de beleidsmethoden en de doelstellingen worden genoemd die wij nastreven, zodat de burger, als het belangrijkste subject van de besluiten, op de hoogte is en bekend met de respectieve doelstellingen die worden nagestreefd en kan ingrijpen waar en wanneer dat nodig is.

Es ist notwendig, in jedem Fall die politischen Strategien und die verfolgten Ziele zu nennen, damit der Bürger als Hauptadressat der Beschlüsse informiert und über die jeweils angestrebten Ziele unterrichtet ist, um gegebenenfalls intervenieren zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrijpen waar' ->

Date index: 2022-05-28
w