E. overwegende dat er de afgelopen maanden in Italië bezorgdheid is gerezen over het al lang bestaande belangenconflict in verband met het feit dat de premier eigenaar is van een groot aantal media en de bestaande politieke controle over de belangrijkste particuliere en openbare media, waarbij ook sprake is van controle op de toewijzing van middelen uit reclame; overwegende d
at de regering zich ingrijpend bemoeid heeft met de openbare televisieomroep, vooral waar het betreft de vaststelling van de programma's, de benoeming van directeuren, editors en journalisten, met alle gevolgen van dien voor het pluralisme in de media, aldus een ver
...[+++]klaring van het belangrijkste instituut voor toezicht op de belangrijkste Italiaanse media, het Centrum voor Monitoring in Pavia; overwegende dat de premier van Italië rechtzaken heeft aangespannen tegen Italiaanse en Europese nieuwsbladen en dat hij onlangs het verzoek heeft gedaan dat de woordvoerders van de Europese Commissie zich ervan zouden moeten onthouden enige informatie hierover te verstrekken,E. in der Erwägung, dass in Italien in den vergangenen Monaten zunehmend Sorge besteht aufgrund des anhaltenden Interessenkonflikts zwischen Medienbesitz und politischer Kontrolle über die wichtigsten privaten und öffentlichen Medien, einschließlich der Kontrolle über die Vergabe von Werbemitteln, seitens des Ministerpräsidenten; in de
r Erwägung, dass die Regierung auch massiv Einfluss nimmt auf die öffentlichen Fernsehanstalten, insbesondere in Bezug auf die Programmplanung, die Ernennung von Direktoren, Redakteuren und Journalisten, was Auswirkungen auf den Medienpluralismus hat, wie von der wichtigsten Medien-Überwachungsstelle in It
...[+++]alien, dem Überwachungszentrum in Pavia, festgestellt wurde; in der Erwägung, dass der italienische Ministerpräsident Rechtsmittel gegen italienische und europäische Zeitungen eingelegt und kürzlich gefordert hat, die Sprecher der Kommission möchten von der Bereitstellung von Informationen absehen;